Published May 11, 2021 | Version v1
Journal article Open

The representation of spoken Hebrew in Eretz-Israeli fiction films from the 1930s

  • 1. Hebrew University of Jerusalem

Description

This article examines whether the dialogue in the first two full-length Hebrew
narrative films reflects spoken Hebrew of the time. The first part examines phenomena that,
according to written testimonies in grammar books and prescriptivist writings, were typical
of spoken Hebrew during the British Mandate period. It shows that these phenomena were
not represented in the films from the 1930s, whereas in later films there is a significant rise in
their frequency. The second part examines phenomena that are not typical of spoken speech
today but are represented in the dialogue of the films from the 1930s. In later films they
become very rare or vanish altogether. An analysis of the findings shows that the film-makers
did not regard it as the function of cinematic dialogue to authentically reflect spoken speech,
but rather adopted the normative approach to Hebrew, which strongly preferred high-register
Hebrew over authentic usage.

Files

072_01_136_1.pdf

Files (624.3 kB)

Name Size Download all
md5:e3a4cff881c6447cbf7635f45e08e9b8
624.3 kB Preview Download

Additional details

Funding

EMODHEBREW – The emergence of Modern Hebrew as a case-study of linguistic discontinuity 741360
European Commission