Lettre de Jean-François Séguier à Joseph Pellerin, 1769-01-18

DOI : 10.34847/nkl.dcbce021 Publique
Auteur : Jean-François Séguier

[transcription] A Nîmes le 18e janvier 1769

J'ai été charmé, Monsieur, d'apprendre de vos nouvelles qui m'ont fait un plaisir infini, et auxquelles j'ai été extrêmement sensible. Je vous sien [suis] fort redevable de la bonté que vous avez eu de communiquer les desseins de médailles rares que vous avez acquises. Vous avez raison de faire grand cas de celle de Phrahates IV. Elle est remarcable à t...ous égards. Voici comme j'arrange la Légende : B??????? ???????? ??????? ????????? ??????8? ??????? ?? ?????????? ...????.. ?V??. Z??,
J'observe d'abord que votre dessinateur, qui est excellent, a mis ?????????? pour ??????????? qu'il a oublié l'H qui est apparemment sur la médaille, et qu'il a séparé par un point le ? dans l'époque finale Z?.? qui peut-être ne l'est point dans l'original.
Je suis fort tenté d'expliquer le sigle ? ?, qui est après ???????, par le titre d'?????????. La première syllabe ?? est représentée par l'E figuré ici par un I, et le restant du mot ??????? par le ?. Dans une médaille du même roi que vous avez donné parmi celle des rois planche 4 et où l'on lit dans l'exergue le nom du mois Artmisiu7, après ???????, on y voit aussi le sigle ? ? où l'epsilon a gardé sa figure ordinaire. Le titre d'E?????? se lit dans les médailles d'??????? ??????? Voy Froelich Reg. Vett num. anecd. p.59. Je suis persuadé comme vous que ces lettres ne sont point là pour une époque, et moins encore pour une proposition, mais doivent être quelque surnom honorifique, qu'on n'a su exprimer qu'en abrégé à cause que la légende, déjà trop chargée, ne pouvait le contenir.
[fol. 207v] Le mot ????? qu'on semble lire sur le bord de la médaille en dessous de ???????????, n'est pas là peut-être pour exprimer le mot de mois. Vaillant a donné cette signification à cette finale, et a supposé la proposition ???, qu'on n'y retrouve pas dans les mêmes médailles qu'il avait vu. Les noms des mois Apelaus, Artemisius et Gorpiaeus, qui se lisent dans celles que vous avez publié, va tout point précéder de ce mot ??????, qui paraît superflu. L'époque Z??, 287, indique l'an 729 ou 730 de Rome où Prahates régnait encore, et je ne m'y arrête point. Mais le nom du mois Audynaeus qu'on lit, donne une rareté singulière à cette médaille, puisqu'on ne l'avait encore vu sur aucune. Voilà le sixième mois de ces peuples découverts sur ces monumens.
Votre beau médaillon d'argent de Néron est bien remarquable. Le revers à cette légende : ???????? ??? ??? ????????? ????. ??? et l'époque AIP, III. Je suis fort tenté d'interpréter les mots ????, ??? par ???C??? ?C??? praeclarissimorum Asiae. Les villes d'Asie aimaient fort dominer les unes sur les autres, et prenaient des titres pompeux. Il ne serait pas étonnant qu'y ayant plusieurs Ladicées, celle de Syrie n'aie voulu se préférer aux autres, et se nommer la plus illustre de toutes celles qui portaient le même nom. Ce n'est cependant qu'une conjecture que je soumets à vos lumières. L'époque AIP se peut très bien rapporter à l'année 11 ou 12 du règne de Néron.
Le médaillon de Tarse est fort beau. Vous m'expliquerez les lettres A/M/??. Je ne pense pas que les premières veuillent signifier ???????? ????o??????, titre dont se paraît cette ville.
La médaille de Sévère Alexandre est bien curieuse ; elle peut fournir matière à une belle dissertation. Celle de Gordien ne l'est pas moins. Il semble que Hardouin en avait eu connoissance. Il la décrit d'après Tristan dans [fol. 208] ses Num. Illusti. p.359 de l'édition in 4° dans ces termes : ?????????? ??C ????????. Gordiani junioris, apud Tristan tome II Stat Imperator ante aram : adsante patiter Nicomede urbis conditore Superne aquita volitat : emergit inferne pex ara draco : denique templum adjectum in quo sacra pro salute Principis interumfierent, quam ob causam Neocori bis appellantur.
La médaille punique d'Auguste a des charactères, dont la légende du côté de la face en profil, sont les mêmes que ceux de la médaille de votre planche CXX n°10 des peuples et villes mais les autres ont beaucoup de rapport à ceux de la médaille de Juba. Elle mérite une attention toute particulière.
Je vous renvoie les desseins. Je n'ai copié que les légendes et j'y ai ajouté une courte description des types, persuadé que vous ferez imprimer quelque jour ces médailles qui sont rares et très curieuses.
Quand même vous vous détermineriez à ne point donner des explications, mais la simple planche gravée, comme a fait autrefois pour quelques unes des siennes Mr. l'abbé de Rothelin, les savans et les amateurs de ces monumens vous en auraient beaucoup d'obligations, et vous éviteriez par là bien des tracasseries inséparables des écrits où l'on a des sentimens différens de ceux [qui] écrivent sur la même matière. Vous ne devez penser qu'à vous reposer à l'ombre de vos lauriers, et à faire connaître au public les richesses de votre cabinet d'une manière aisée, et qui ne vous cause aucun embarras. Vous avez un bon dessinateur qui rend bien les caractères et l'expression des médailles. J'en ai été très conten.
Je suis très honoré des confidences que vous me faites, je garderai devers moi toutes les particularités secrètes que vous me communiquez et en ami. Vous pouvez en être persuadé. J'ai acquis le Supplément in 4° aux médailles d'or et d'argent que le père Khell a publié, et qui fait suite à celles de Vaillant. Vous remarquez [fol. 208v] très bien que plusieurs des médailles rares qu'on y annonce, mériteraient d'être examinées de nouveau. Lorsque quelque antiquaire éclairé passera dans ces pays, il pourra nous en dire son sentiment.
Vous me marquez que vous avez la Dissertation de Paschalis Magnorici de Veris Possidoniae et Paesti originibus in 4°. Je vous serois très obligé de me faire examiner s'il y a quelque Inscription antique qui y fut citée au long ou rappotée, et si cela est de m'en faire copier les premières lignes de chacune, et de m'envoyer cette copie à votre grand loisir.
Conservez-vous ménagez votre santé et ne prenez d'occupation que ce que votre âge et votre loisir vous permettront. Paris est réputé pour une ville extrêmement avantageuse à ceux qui sont avancés en âge, jouissez de ce privilège, puissiez-vous arriver à l'âge de Nestor, je vous le souhaite pour le bien des lettres et pour que le public jouisse plus longtems du bonheur de vous posséder. Je suis avec les sentimens inviolables que j'ai pour vous

Monsieur

Votre très humble et très obéissant serviteur.
Séguier

Fichier  
Visualisation

ID : 10.34847/nkl.dcbce021/365b8cb3baebe4e71efd4fc67d2453e6ef534548

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.dcbce021/365b8cb3baebe4e71efd4fc67d2453e6ef534548

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.dcbce021/365b8cb3baebe4e71efd4fc67d2453e6ef534548

Licence
Creative Commons Attribution 4.0 International (CC-BY-4.0)
Citer
Séguier, Jean-François (2021) «Lettre de Jean-François Séguier à Joseph Pellerin, 1769-01-18» [Letter] NAKALA. https://doi.org/10.34847/nkl.dcbce021
Déposée par Emmanuelle Chapron le 31/10/2021
nakala:title xsd:string Lettre de Jean-François Séguier à Joseph Pellerin, 1769-01-18
nakala:creator Jean-François Séguier
nakala:created xsd:string 1769-01-18
nakala:type xsd:anyURI Correspondance
nakala:license xsd:string Creative Commons Attribution 4.0 International (CC-BY-4.0)
dcterms:created xsd:string 1769-01-18
dcterms:creator xsd:string Jean-François Séguier
dcterms:description xsd:string [transcription] A Nîmes le 18e janvier 1769

J'ai été charmé, Monsieur, d'apprendre de vos nouvelles qui m'ont fait un plaisir infini, et auxquelles j'ai été extrêmement sensible. Je vous sien [suis] fort redevable de la bonté que vous avez eu de communiquer les desseins de médailles rares que vous avez acquises. Vous avez raison de faire grand cas de celle de Phrahates IV. Elle est remarcable à tous égards. Voici comme j'arrange la Légende : B??????? ???????? ??????? ????????? ??????8? ??????? ?? ?????????? ...????.. ?V??. Z??,
J'observe d'abord que votre dessinateur, qui est excellent, a mis ?????????? pour ??????????? qu'il a oublié l'H qui est apparemment sur la médaille, et qu'il a séparé par un point le ? dans l'époque finale Z?.? qui peut-être ne l'est point dans l'original.
Je suis fort tenté d'expliquer le sigle ? ?, qui est après ???????, par le titre d'?????????. La première syllabe ?? est représentée par l'E figuré ici par un I, et le restant du mot ??????? par le ?. Dans une médaille du même roi que vous avez donné parmi celle des rois planche 4 et où l'on lit dans l'exergue le nom du mois Artmisiu7, après ???????, on y voit aussi le sigle ? ? où l'epsilon a gardé sa figure ordinaire. Le titre d'E?????? se lit dans les médailles d'??????? ??????? Voy Froelich Reg. Vett num. anecd. p.59. Je suis persuadé comme vous que ces lettres ne sont point là pour une époque, et moins encore pour une proposition, mais doivent être quelque surnom honorifique, qu'on n'a su exprimer qu'en abrégé à cause que la légende, déjà trop chargée, ne pouvait le contenir.
[fol. 207v] Le mot ????? qu'on semble lire sur le bord de la médaille en dessous de ???????????, n'est pas là peut-être pour exprimer le mot de mois. Vaillant a donné cette signification à cette finale, et a supposé la proposition ???, qu'on n'y retrouve pas dans les mêmes médailles qu'il avait vu. Les noms des mois Apelaus, Artemisius et Gorpiaeus, qui se lisent dans celles que vous avez publié, va tout point précéder de ce mot ??????, qui paraît superflu. L'époque Z??, 287, indique l'an 729 ou 730 de Rome où Prahates régnait encore, et je ne m'y arrête point. Mais le nom du mois Audynaeus qu'on lit, donne une rareté singulière à cette médaille, puisqu'on ne l'avait encore vu sur aucune. Voilà le sixième mois de ces peuples découverts sur ces monumens.
Votre beau médaillon d'argent de Néron est bien remarquable. Le revers à cette légende : ???????? ??? ??? ????????? ????. ??? et l'époque AIP, III. Je suis fort tenté d'interpréter les mots ????, ??? par ???C??? ?C??? praeclarissimorum Asiae. Les villes d'Asie aimaient fort dominer les unes sur les autres, et prenaient des titres pompeux. Il ne serait pas étonnant qu'y ayant plusieurs Ladicées, celle de Syrie n'aie voulu se préférer aux autres, et se nommer la plus illustre de toutes celles qui portaient le même nom. Ce n'est cependant qu'une conjecture que je soumets à vos lumières. L'époque AIP se peut très bien rapporter à l'année 11 ou 12 du règne de Néron.
Le médaillon de Tarse est fort beau. Vous m'expliquerez les lettres A/M/??. Je ne pense pas que les premières veuillent signifier ???????? ????o??????, titre dont se paraît cette ville.
La médaille de Sévère Alexandre est bien curieuse ; elle peut fournir matière à une belle dissertation. Celle de Gordien ne l'est pas moins. Il semble que Hardouin en avait eu connoissance. Il la décrit d'après Tristan dans [fol. 208] ses Num. Illusti. p.359 de l'édition in 4° dans ces termes : ?????????? ??C ????????. Gordiani junioris, apud Tristan tome II Stat Imperator ante aram : adsante patiter Nicomede urbis conditore Superne aquita volitat : emergit inferne pex ara draco : denique templum adjectum in quo sacra pro salute Principis interumfierent, quam ob causam Neocori bis appellantur.
La médaille punique d'Auguste a des charactères, dont la légende du côté de la face en profil, sont les mêmes que ceux de la médaille de votre planche CXX n°10 des peuples et villes mais les autres ont beaucoup de rapport à ceux de la médaille de Juba. Elle mérite une attention toute particulière.
Je vous renvoie les desseins. Je n'ai copié que les légendes et j'y ai ajouté une courte description des types, persuadé que vous ferez imprimer quelque jour ces médailles qui sont rares et très curieuses.
Quand même vous vous détermineriez à ne point donner des explications, mais la simple planche gravée, comme a fait autrefois pour quelques unes des siennes Mr. l'abbé de Rothelin, les savans et les amateurs de ces monumens vous en auraient beaucoup d'obligations, et vous éviteriez par là bien des tracasseries inséparables des écrits où l'on a des sentimens différens de ceux [qui] écrivent sur la même matière. Vous ne devez penser qu'à vous reposer à l'ombre de vos lauriers, et à faire connaître au public les richesses de votre cabinet d'une manière aisée, et qui ne vous cause aucun embarras. Vous avez un bon dessinateur qui rend bien les caractères et l'expression des médailles. J'en ai été très conten.
Je suis très honoré des confidences que vous me faites, je garderai devers moi toutes les particularités secrètes que vous me communiquez et en ami. Vous pouvez en être persuadé. J'ai acquis le Supplément in 4° aux médailles d'or et d'argent que le père Khell a publié, et qui fait suite à celles de Vaillant. Vous remarquez [fol. 208v] très bien que plusieurs des médailles rares qu'on y annonce, mériteraient d'être examinées de nouveau. Lorsque quelque antiquaire éclairé passera dans ces pays, il pourra nous en dire son sentiment.
Vous me marquez que vous avez la Dissertation de Paschalis Magnorici de Veris Possidoniae et Paesti originibus in 4°. Je vous serois très obligé de me faire examiner s'il y a quelque Inscription antique qui y fut citée au long ou rappotée, et si cela est de m'en faire copier les premières lignes de chacune, et de m'envoyer cette copie à votre grand loisir.
Conservez-vous ménagez votre santé et ne prenez d'occupation que ce que votre âge et votre loisir vous permettront. Paris est réputé pour une ville extrêmement avantageuse à ceux qui sont avancés en âge, jouissez de ce privilège, puissiez-vous arriver à l'âge de Nestor, je vous le souhaite pour le bien des lettres et pour que le public jouisse plus longtems du bonheur de vous posséder. Je suis avec les sentimens inviolables que j'ai pour vous

Monsieur

Votre très humble et très obéissant serviteur.
Séguier
xsd:string [objet joint à la lettre] Gravure
xsd:string [description objet] Renvoi des dessins envoyés par
xsd:string [description ill.] Annotation de Pellerin, en haut à droite : "répondu le 29"
xsd:string [personnes citées] Charles d’Orléans abbé de Rothelin, Erasme Froehlich, Jean Hardouin, Jean Tristan de Saint-Amant, Jean-Foy Vaillant, Joseph Khell
xsd:string [reférence bibliographique citée] Froelich Eramsus, Regum veterum numismata anecdota, aut perrara, notis illustrata, collata opera et studio F. A. comitis de Kevenhüller, Vienne, 1752. Hardouin, Jean, Nummi antiqui populorum et urbium illustrati, Paris, Muguet, 1684. Khell Joseph, Ad numismata imperatorum romanorum aurea et argentea a Vaillantio edita, a Cl. Baldinio aucta... subplementum, a Julio Caes. ad Comnenos se porrigens, opera Jos. Khell,...,s.l., s. Pellerin, Joseph, Recueil de médailles de peuples et de villes qui n'ont point encore été publiées ou qui sont peu connues, Paris, H. L. Guérin et L. F. Delatour, 1763. 3 vol.. Pellerin, Joseph, Recueil de médailles de rois qui n'ont point encore été publiées ou qui sont peu connues, Paris, H. L. Guérin et L. F. Delatour, 1762.
dcterms:format xsd:string vignette indisponible
dcterms:language xsd:string français
dcterms:publisher xsd:string [responsable édition] Emmanuelle Chapron
dcterms:rightsHolder xsd:string gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France
dcterms:source xsd:string [lieu de Conservation] Paris, Bibliothèque nationale de France [cote]NAF 1074, fol. 207-208v
xsd:string ark:/12148/btv1b53084153v
dcterms:spatial xsd:string [lieu d'expédition] Nîmes (France)
xsd:string [lieu de destination] Paris (France)
dcterms:subject xsd:string Antiquités (général)
xsd:string Numismatique
xsd:string Collections
dcterms:type xsd:string Correspondance Séguier