Plan

Chargement...

Figures

Chargement...
Couverture fascicule

La compréhension d'expressions verbales de la sucession temporelle par les enfants de 6 à 11 ans

[article]

Année 1975 31 pp. 4-15
doc-ctrl/global/pdfdoc-ctrl/global/pdf
doc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/resetdoc-ctrl/global/reset
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
Page 4

LA COMPREHENSION

D'EXPRESSIONS VERBALES

DE LA

SUCCESSION TEMPORELLE

PAR DES ENFANTS

DE 6 A 11 ANS

Généralement les travaux pédagogiques traitant du problème des relations temporelles envisagent surtout l'expression écrite des différentes formes verbales (p. ex. Roller, 1954; Csecsy, 1968). La présente recherche (1) au contraire étudie la compréhension des relations temporelles; l'accent y est mis sur la compréhension des relations entre le passé, le présent et le futur, entre deux passés ou entre deux futurs. - .

A partir d'une analyse des relations temporelles dans la langue française et à partir des hypothèses qui se sont dégagées d'entretiens individuels que nous avions menés dans la phase exploratoire de notre recherche (Vanden- plas-Holper, 1971), nous avons construit une épreuve de 192 items. Cette épreuve essaie d'isoler les différents indicateurs de relations temporelles : formes verbales différentes, adverbes et conjonctions de temps, relations sémantiques existant entre les actions énoncées et peut

être considérée comme une épreuve à référence critérielle (Bloom et coll., 1971; Bonboir, 1971). Elle vise également a saisir l'évolution de la compréhension des relations temporelles exprimées dans le langage et se situe ainsi dans une perspective de psycholinguistique génétique.

I. — Description de l'épreuve de compréhension des relations temporelles

L'épreuve de compréhension des relations temporelles présente sous forme écrite des énoncés formés de deux propositions exprimant chacune une action. Les relations temporelles étudiées sont principalement les relations de succession, accessoirement les relations de simultanéité.

— Pour 30 items les deux actions sont simultanées. La simultanéité est réalisée au passé, au présent et au futur.

(1) « Nadine répare le tablier pendant que maman repasse le linge. »

« Philippe lira le journal au moment où papa regardera les livres. »

— Pour 18 items les actions sont successives, les formes verbales étant identiques; dans ces items ce sont les relations sémantiques existant entre les actions qui expriment les relations de succession.

(2) « Muriel achète un gâteau; Nadine le découpe. » « Maman lavera le linge; Muriel le repassera. »

D'habitude l'action d'acheter un gâteau précède celle de le découper, l'action de laver le linge précède celle de le repasser. La succession est donc exprimée par la nature même des actions, bien que les formes verbales soient identiques.

— Pour 146 items, les actions sont successives; la succession est exprimée dans chacun de ces cas par des formes verbales différentes auxquelles s'ajoutent dans certains cas d'autres indicateurs temporels. Ce sont ces items-là qui retiennent surtout notre attention.

Dans le système des temps absolus (2), les relations étudiées sont les suivantes : passé-présent, présent-futur, passé-futur. Pour ces différentes relations, la succession est exprimée par :

— le passé composé et l'indicatif présent pour des relations passé-présent;

(1) Cet article fait partie d'une thèse de doctorat présentée à l'Université de Louvain. Le promoteur en était le professeur A. Bonboir. Nous la remercions ici de la direction qu'elle a bien voulu assumer de ce travail.

(2) Le système linguistique des relations temporelles est organisé autour de points de référence. Ceux-ci peuvent être de deux ordres : les différents temps expriment le passé, le présent ou le futur par rapport au moment de la parole, ce sont les temps absolus; une action peut être située par rapport à une autre, passée ou future par rapport à laquelle elle est antérieure, simultanée ou postérieure. Il s'agit ici des temps relatifs, temps de la narration ou de la fiction. (Imbs, 1960; Kahn, 1954).

doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw