skip to main content
10.3115/976909.979634dlproceedingsArticle/Chapter ViewAbstractPublication PagesaclConference Proceedingsconference-collections
Article
Free Access

Machine transliteration

Published:07 July 1997Publication History

ABSTRACT

It is challenging to translate names and technical terms across languages with different alphabets and sound inventories. These items are commonly transliterated, i.e., replaced with approximate phonetic equivalents. For example, computer in English comes out as (konpyuutaa) in Japanese. Translating such items from Japanese back to English is even more challenging, and of practical interest, as transliterated items make up the bulk of text phrases not found in bilingual dictionaries. We describe and evaluate a method for performing backwards transliterations by machine. This method uses a generative model, incorporating several distinct stages in the transliteration process.

References

  1. M. Arbabi, S. M. Fischthal, and V. C. Cheng andd E. Bart. 1994. Algorithms for Arabic name transliteration. IBM J. Res. Develop., 38(2). Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  2. L. E. Baum. 1972. An inequality and associated maximization technique in statistical estimation of probabilistic functions of a Markov process. Inequalities, 3.Google ScholarGoogle Scholar
  3. E. W. Dijkstra. 1959. A note on two problems in connexion with graphs. Numerische Mathematik, 1.Google ScholarGoogle Scholar
  4. David Eppstein. 1994. Finding the k shortest paths. In Proc. 35th Symp. Foundations of Computer Science. IEEE.Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  5. E. H. Jorden and H. I. Chaplin. 1976. Reading Japanese. Yale University Press, New Haven.Google ScholarGoogle Scholar
  6. F. Pereira and M. Riley. 1996. Speech recognition by composition of weighted finite automata. In preprint, cmp-lg/9603001.Google ScholarGoogle Scholar
  7. F. Pereira, M. Riley, and R. Sproat. 1994. Weighted rational transductions and their application to human language processing. In Proc. ARPA Human Language Technology Workshop. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  8. J. Yamron, J. Cant, A. Demedts, T. Dietzel, and Y. Ito. 1994. The automatic component of the LINGSTAT machine-aided translation system. In Proc. ARPA Workshop on Human Language Technology. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  1. Machine transliteration

        Recommendations

        Comments

        Login options

        Check if you have access through your login credentials or your institution to get full access on this article.

        Sign in
        • Published in

          cover image DL Hosted proceedings
          ACL '98/EACL '98: Proceedings of the 35th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and Eighth Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics
          July 1997
          543 pages

          Publisher

          Association for Computational Linguistics

          United States

          Publication History

          • Published: 7 July 1997

          Qualifiers

          • Article

          Acceptance Rates

          Overall Acceptance Rate85of443submissions,19%

        PDF Format

        View or Download as a PDF file.

        PDF

        eReader

        View online with eReader.

        eReader