Научная статья на тему 'ОСОБЕННОСТИ ДЕМОЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ СИТУАЦИИ В РЕСПУБЛИКЕ БАШКОРТОСТАН'

ОСОБЕННОСТИ ДЕМОЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ СИТУАЦИИ В РЕСПУБЛИКЕ БАШКОРТОСТАН Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
75
26
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
языковая ситуация / языковая политика / национально-русский билингвизм / титульный язык / башкирский язык / language situation / language policy / national-Russian bilingualism / titular language / the Bashkir language.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Кожемякина В.А.

В статье предлагается анализ социолингвистической ситуации в многонациональной Республике Башкортостан. Представлен обзор демолингвистической ситуации в субъекте РФ. Охарактеризованы демографические особенности республики, а также современное соотношение русского и титульного населения. Особое внимание уделяется использованию титульного башкирского языка.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

DISTINCTIVE FEATURES OF THE DEMOLINGUISTIC SITUATION IN THE REPUBLIC OF BASHKORTOSTAN

The article presents an analysis of the sociolinguistic situation in the multinational Republic of Bashkortostan. An overview of the demolinguistic situation in the constituent entity of the Russian Federation is produced. The demographic features of the republic, as well as the current ratio of the Russian and titular population are characterized. Special attention is paid to the use of the titular Bashkir language.

Текст научной работы на тему «ОСОБЕННОСТИ ДЕМОЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ СИТУАЦИИ В РЕСПУБЛИКЕ БАШКОРТОСТАН»

ОСОБЕННОСТИ ДЕМОЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ СИТУАЦИИ В РЕСПУБЛИКЕ

БАШКОРТОСТАН

Кожемякина В.А.

Канд. филол. наук, доцент, старший научный сотрудник, Институт языкознания РАН, г. Москва, Российская Федерация

DISTINCTIVE FEATURES OF THE DEMOLINGUISTIC SITUATION IN THE REPUBLIC OF

BASHKORTOSTAN

Kozhemyakina V.

PhD in Philology, Associate Professor, Senior Researcher, Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences,

Moscow, Russian Federation

АННОТАЦИЯ

В статье предлагается анализ социолингвистической ситуации в многонациональной Республике Башкортостан. Представлен обзор демолингвистической ситуации в субъекте РФ. Охарактеризованы демографические особенности республики, а также современное соотношение русского и титульного населения. Особое внимание уделяется использованию титульного башкирского языка.

ABSTRACT

The article presents an analysis of the sociolinguistic situation in the multinational Republic of Bashkortostan. An overview of the demolinguistic situation in the constituent entity of the Russian Federation is produced. The demographic features of the republic, as well as the current ratio of the Russian and titular population are characterized. Special attention is paid to the use of the titular Bashkir language.

Ключевые слова: языковая ситуация, языковая политика, национально-русский билингвизм, титульный язык, башкирский язык.

Keywords: language situation, language policy, national-Russian bilingualism, titular language, the Bashkir language.

Республика Башкортостан - один из крупных по населению субъектов Российской Федерации. Башкортостан расположен в южной части Уральских гор, на границе Европы и Азии. Он граничит: на юге и юго-западе - с Оренбургской областью, на северо-западе - с Удмуртской Республикой, на севере - с Пермской и Свердловской областями, на западе - с Республикой Татарстан, на востоке - с Челябинской областью.

По свидетельствам письменных источников древнебашкирские племена пришли в IX в. в При-уралье уже сложившейся народностью с самобытной культурой. В 1236 г. Башкирия была покорена монголами и вошла в состав Золотой Орды. В конце XIII - начале XIV вв. она распалась на ряд феодальных ханств. В середине XVI в. Башкирия вошла в состав Русского государства. С конца XVII в. и особенно в XVIII в. в связи со строительством городов на башкирских землях появляется русское население, которое оказало определенное воздействие на хозяйство и материальную культуру местных жителей [5, с. 9-11; 6, с. 26-34].

В конце XVIII - первой половине XIX вв. основная территория, населенная башкирами, входила в состав Оренбургской губернии. В ноябре 1917 г. была провозглашена Башкирская Автономная Республика, которая была признана Советской властью в марте 1919 г. Это была первая нацио-

нальная автономия в России. В дальнейшем Башкирская Автономная Советская Республика развивалась в составе Российской Советской Федеративной Социалистической Республики. 11 октября 1990 г. была принята Декларация о государственном суверенитете Республики Башкортостан, в декабре 1993 г. был избран первый президент Республики и была принята новая конституция [1; 7].

Население республики по итогам Всероссийской переписи 2010 г. составило 4 072 292 человека. На долю Башкортостана приходится 2,85 % населения страны. Все статистические данные в статье приводятся по итогам Всероссийской переписи населения 2010 [2].

Этнический состав населения республики отличается многообразием этносов, культур и языков. В Башкортостане проживают представители свыше 100 национальностей, пять из которых имеют численность свыше 100 тысяч человек. Жители республики по национальной языковой классификации относятся к разным языковым семьям: к алтайской (башкиры, татары, чуваши, казахи), индоевропейской (русские, украинцы, белорусы, немцы, евреи, молдаване, армяне, латыши) и уральской (марийцы, мордва, удмурты). Первый по численности этнос Башкортостана - русские, они составляют 36,1 % населения по переписи 2010 г.; русские проживают преимущественно в городах.

Титульный народ - башкиры - занимает второе место - 28,7 %. На третьем месте - татары (25,4 %), проживающие в основном в западных районах республики и её столице Уфе. По неофициальным источникам считается, что в реальности татар в республике значительно больше, чем по официальной статистике. Так, около 200 тысяч башкир, проживающих в приграничных с Татарстаном районах, считают своим родным языком татарский. Сами татары склонны считать этих людей своими соплеменниками, записавшимися в башкиры для более быстрого продвижения по службе. К числу наиболее значимых этнических меньшинств принадлежат чуваши, марийцы, украинцы, мордва и удмурты, на их долю приходится 7,6 % населения.

Общее количество башкир, проживающих в России, составляет по переписи 2010 г. 1 584 554 чел. В целом, их расселение может быть названо компактно-дисперсным, так как башкиры расселены по нескольким регионам, внутри которых они живут компактно. На территории Башкортостана население размещено неравномерно. Наименее плотно населены районы, расположенные на востоке и юго-востоке республики. Наибольшей плотностью отличаются районы центральной и западной части республики, прилегающие к промышленным центрам.

Первые города в Башкирии по этническому составу их населения были преимущественно русскими. В конце XIX в. русские составляли 78,5 % всех горожан Башкирии. В последующие десятилетия, несмотря на интенсивное промышленное развитие республики, этнический состав городских жителей Башкирии мало изменился. Но в XX в. с открытием новых нефтяных и рудных месторождений, с развитием нефтехимии и машиностроения начинается активный приток татар в города Башкирии. Так, к концу XX в. они составили четверть городского населения республики [7].

Во второй половине XX в. башкиры также начали мигрировать из сел в города. В конце XIX столетия Башкортостан насчитывал лишь 4 % городского населения, а в 2010 г. доля городского населения в республике составляла 60,5 % и на селе проживали 39,5 % жителей республики. При этом в городе проживали 40,6% башкир, а на селе - 59,4%.

Владение башкирами своим родным языком на протяжении последних десятилетий немного изменилось: в 1989 г. им владели в республике 75,5 % башкирского населения, в 2002 г. - 912 204 чел. (74,7 %), в 2010 г. - 790 383 башкира (67,4 %). Исходя из этих статистических данных можно сделать вывод, что в последние годы башкирский язык, хотя и незначительно, но теряет свои позиции на территории Республики Башкортостан.

Башкирский язык, национальный язык башкирского народа, относится к кыпчакской группе тюркских языков. В составе кыпчакских языков вместе с татарским он образует булгаро-кыпчак-скую или урало-поволжскую подгруппу. В то же время башкирский язык некоторыми своими фонетическими чертами отличается от кыпчакских (даже от близкородственного татарского языка) и

сближается с восточными тюркскими языками — якутским, алтайским, хакасским, с языком древне-тюркских памятников. В башкирском языке также заметны следы контактов с языками финно-угорской, монгольской, тунгусо-маньчжурской групп.

Башкирский язык имеет много наречий и говоров, подразделяющихся на два основных диалекта: куваканский, или горный диалект в северовосточной и юго-восточной частях республики Башкортостан и юрматинский диалект в юго-западной и частично центральной частях республики. Разговорный башкирский язык включает в себя три диалекта: восточный, южный и северо-западный. Родственным языком башкирского языка является татарский. Башкирский язык близок по лексике и грамматике к татарскому языку, отличаясь от него главным образом особенностями консонантизма [1].

Исторически башкиры пользовались татарским языком. До начала XX в. башкиры использовали старотатарский письменный язык. С принятием и распространением ислама башкиры, как и другие тюркские народы, освоили арабскую графику. На основе этой письменности сформировался старотюркский язык, который играл роль литературного письменного языка для тюрков Урала и Поволжья. В 1919 г. башкирская письменность была модернизирована и приближена к фонетической системе башкирского разговорного языка. Современный башкирский литературный язык начал формироваться с середины 1920-х гг. До 1928 г. в башкирской письменности использовалась арабская графика, затем с 1928 г. по 1939 г. башкирская письменность была переведена на латинскую основу. В конце тридцатых годов прошлого века был разработан и составлен алфавит на основе кириллицы с дополнительными графемами, отражающими особенности фонетики башкирского языка. Этот алфавит используется башкирами до сегодняшнего дня. Существующий алфавит и законы графики довольно точно моделируют звуковой строй башкирского языка. Написание большинства башкирских слов полностью совпадает с их фонетической транскрипцией.

На территории Республики Башкортостан юридический статус государственных языков имеют русский и башкирский языки. Официальными документами, регламентирующими функционирование языков в республике, являются Конституция Республики Башкортостан и Закон «О языках народов Республики Башкортостан».

Статьи 35 и 36 Конституции гарантируют права граждан на свободный выбор языка общения, на использование родных языков и на равные права на их сохранение и развитие.

Закон «О языках народов Республики Башкортостан», который был принят 15 февраля 1999 г., определил государственные языки республики: «Государственными языками Республики Башкортостан на всей ее территории являются башкирский и русский языки: башкирский язык как язык башкирской нации, реализовавшей свое право на самоопределение, русский язык как государственный

язык Российской Федерации» (Ст.2) [3, с. 494-495]. То, что башкирский язык получил статус государственного языка недавно (в отличие от татарского и ряда других языков титульных национальностей республик в составе РФ), в значительной степени обусловлено сложной этнодемографической и политической ситуацией в Республике Башкортостан, в которой титульная нация - башкиры - составляет меньшинство населения. Поскольку только 67,4 % башкир РФ владеют своим этническим языком (а всего в республики число владеющих башкирским языком равнялось 931 936 чел., т.е. 22,9 % всего населения), то демографическая мощность башкирского языка равняется 22,9 %. Следует также отметить высокую демографическую мощность татарского языка в Башкортостане - им владеют 26 % населения республики, при этом его признали родным не только татары, проживающие в республике, но и башкиры.

Демографическая мощность русского языка в республике велика - им владеют 96, 4 % всего населения Республики Башкортостан.

Языковая ситуация в республике характеризуется большим удельным весом билингвов в общей популяции. Двуязычие особенно характерно для сельских районов и диктуется необходимостью бытового общения представителей разных этносов. В сельских районах Башкортостана широко распространено русско-башкирское двуязычие; в северозападных районах также существует русско-татарское двуязычие. Чаще всего функции языка межнационального общения выполняет русский язык, реже башкирский. Например, по данным переписи населения 2010 г., башкирским языком владеет 0,9 % всего русского населения республики; также башкирским владеют 14 % всего татарского населения республики. Немалое количество чувашей, марийцев и удмуртов, традиционно проживающих в республике, также владеют башкирским или татарским языками и используют их в повседневной коммуникации с представителями других местных этносов. В городах Башкирии в качестве языка межнационального общения чаще всего функционирует русский язык. Во всех регламентируемых сферах общения функционируют русский, башкирский и татарский языки.

В школах Республики Башкортостан башкирский язык является и языком обучения, и изучается как предмет. Законом «О языках народов Республики Башкортостан» определено, что «Граждане Республики Башкортостан имеют право на получение среднего (полного) общего образования на родном языке» (Статья 8). «Государство обеспечивает гражданам Республики Башкортостан условия для изучения и преподавания родного языка и других языков народов Республики Башкортостан» (Статья 9) [3, с. 496-497].

В дошкольных образовательных учреждениях башкирский язык является языком обучения и воспитания наряду с русским, татарским, чувашским, марийскими и удмуртским языками.

В городских средних школах Республики Башкортостан как средство обучения используются

русский, башкирский и татарский языки. В сельских средних школах как средство обучения используются: русский, башкирский, татарский, удмуртский, чувашский, луговомарийский и горномарийский языки.

В средних городских школах изучают как предмет: башкирский, русский, татарский, лугово-марийский, чувашский языки. В сельских средних школах как предмет изучаются башкирский, татарский, марийские, мордовский мокшанский, мордовский эрзянский, удмуртский, чувашский языки.

В системе среднего профессионального и высшего образования Республики Башкортостан обучение проводится на русском языке, башкирский язык преподается как предмет. Только на факультете башкирской филологии и журналистики в Башкирском госуниверситете, факультетах башкирской филологии и начальных классов в Башкирском государственном педагогическом институте, на отделении башкирского языка и литературы факультета филологии и факультетах начальных классов и дошкольного воспитания башкирский язык используется как средство обучения.

В республике издается учебная и методическая литература на башкирском языке и для обучения башкирскому языку. Так, например, существует два десятка учебников для детских дошкольных учреждений и начальной школы, столько же учебников для средней школы и 6 учебников для высшей школы, которые постоянно переиздаются. Создан также электронный учебник для учащихся 511 классов для начинающих и продолжающих изучать башкирский язык, в учебнике помимо алфавита, уроков грамматики, базового русско-башкирского разговорника и башкирско-русского словаря, приводятся звуковые файлы, несомненно, облегчающие самостоятельное изучение языка. Все эти материалы находятся в интернете в открытом доступе.

В сфере науки в Республике Башкортостан функционируют: русский язык - во всех областях знания и башкирский язык - в науках гуманитарного цикла.

Башкирский язык функционирует в сфере массовой коммуникации. По данным 2020 г. на башкирском языке в РФ издавалось 46 газет и 10 журналов. В настоящее время в 8 субъектах РФ выходят 11 периодических изданий на башкирском языке. Общественно-политические газеты в Республике Башкортостан издаются на шести языках -башкирском, русском, татарском, чувашском, марийском и удмуртском. На башкирском языке издаются как республиканские, так и районные газеты. По данным Российской книжной палаты, среди регионов-лидеров по количеству выпущенных книг за 2019 г. наряду с Татарстаном называется и Башкортостан. Существует переводная литература, в 2020 г. было издано 14 литературных произведений, переведенных с башкирского языка [4]. Так как художественная литература часто издается на средства самих авторов, спонсоров, различных фондов, бывает крайне трудно определить их количество.

Радио- и телевещание на территории Республики производит Гостелерадиокомпания РБ, время вещания на башкирском языке - 2-3 часа, наряду с башкирским используются русский и татарский языки. Также в отдельных городах и райцентрах ведутся местные радио и телепередачи на башкирском и татарском языках.

Башкирский язык активно функционирует в интернете: создан компьютерный фонд башкирского языка, доступный для общего пользования. Башкирский язык стал вторым языком России после русского, имеющим собственный компьютерный фонд.

Башкирский язык используется в сфере театра, кино и в филармонии. Всего в республике одиннадцать профессиональных драматических театров республики и в пяти из них ставятся постановки на башкирском языке. Оригинальной кинопродукции на башкирском языке не выпускается. Башкирский язык используется только при дублировании кинофильмов, демонстрируемых по телевидению и в кинотеатрах.

В Парламенте Республики Башкортостан законодательная деятельность ведется на русском языке, башкирский язык используется ограниченно при устном межличностном общении, но на башкирский язык переводятся все законы, указы и постановления.

В сфере административной деятельности башкирский язык используется ограниченно и преимущественно при устном общении в местах компактного проживания башкир.

Что касается использования языков в сфере религии, следует отметить, что Башкортостан - многоконфессиональная республика. Более половины населения Башкортостана (57 %) - башкиры, татары, казахи, азербайджанцы, узбеки - исповедуют ислам, в основном, они - мусульмане-сунниты. На башкирском языке проводятся отдельные обряды, например, читаются проповеди. Текст Корана переведен на башкирский язык. В Уфе располагается Центральное духовное управление мусульман России и европейских стран СНГ. Верующих православных христиан объединяет Уфимская епархия Русской православной церкви. У марийцев сохраняются традиционные верования. Религиозная литература за предыдущие два века издавалась в основном на арабском языке. Многократно издавались толкования Корана, учебники, переводы суфийской литературы, поступавшей сюда из Средней Азии, Персии, арабских стран, особенно из Турции.

В сфере судопроизводства функционирует русский язык. В письменных и устных решениях суда башкирский язык не используется, но ограниченно используется в свидетельских показаниях. В соответствии с Конституцией РФ участники судебного процесса имеют право пользоваться родным языком, при этом государство обязано предоставить им переводчика; любой из участников процесса имеет право ознакомиться с материалами дела на родном языке.

В сфере сельскохозяйственного производства, в производственной сфере, в сфере транспорта пользуются башкирским языком только при неофициальном устном общении работников между собой.

В сфере обслуживания и торговли башкирский язык используется только в межличностном общении работников, а также в письменной рекламе. В сферах семейного и повседневного бытового общения башкирский язык функционирует только при межличностном общении представителей данной национальности.

Будучи младописьменным языком со слаборазвитыми терминологическими и стилистическими системами, башкирский язык значительно уступает русскому и татарскому языкам как в своем структурном, так и функциональном развитии и не может выполнять в настоящее время большинство государственных функций наравне или вместо этих языков в полной мере.

В заключение, как вывод из приведенных данных, можно отметить, что языковое состояние современного Башкортостана характеризуется выраженным многоязычием. Башкирский язык активно софункционирует с русским языком практически во всех сферах, за исключением религиозной.

Как уже подчеркивалось, на территории Республики Башкортостан сформировалась языковая ситуация, основными компонентами которой являются русский, башкирский и татарский языки. По широте использования эти языки имеют максимальные социальные функции, но разный статус -русский как общегосударственный язык РФ и средство межнационального общения, нетитульный в условиях РБ, но выполняющий интегрирующую и консолидирующую функции; башкирский как язык титульной нации и татарский - язык, на котором говорит около 1/3 населения Башкортостана, нетитульный в условиях республики. В Башкортостане также функционируют десять языков с более ограниченными социальными и коммуникативными функциями — чувашский, марийские, мордовские, удмуртский, украинский, белорусский, немецкий как родной, латышский, еврейский, польский.

При этом все языки Республики Башкортостан испытывают на себе сильное влияние русского языка. При этом русский язык обладает наибольшим набором социальных функций, что определяет его коммуникативную мощность. Это не только язык межнационального общения, но также язык, несущий основную нагрузку в качестве государственного языка в сфере официального делопроизводства, язык обучения, главный язык науки, средств массовой коммуникации. Коммуникативная мощность башкирского языка значительно меньше, поскольку во всех сферах, где представлен башкирский язык, он испытывает конкуренцию со стороны русского языка, кроме семейно-бытового общения в однородной этнической среде.

Таким образом, в Республике Башкортостан существует трехкомпонентная экзоглоссная несбалансированная ситуация.

При этом следует отметить, что в республике проводится большая работа по языковому строительству и расширению функций башкирского языка. Исходя из этого, можно считать, что витальность башкирского языка довольно высокая.

Литература

1. Башкирский язык // Письменные языки мира. Языки Российской Федерации: социолингвистическая энциклопедия. Кн. 1. М.: Academia. 2000. С. 65-82.

2. Всероссийская перепись населения 2010 г. // https://www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/cr oc/perepis_itogi1612.htm

3. Государственные и титульные языки России: словарь-справочник. М.: Academia. 2002. -616с.

4. Российская книжная палата // http ://www.bookchamber. ru/statistics.html

5. Кузеев Р.Г. Происхождение башкирского народа. М.: Наука, 1974. - 461 с.

6. Руденко С.И. Башкиры. Историко-этнографические очерки. Уфа: Китап, 2006. - 374 с.

7. Сафин Ф.Г. Этнополитическое развитие Башкортостана в XX веке. Социолингвистический аспект. Казань: Магариф. 2004. - 542 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.