Hostname: page-component-76fb5796d-dfsvx Total loading time: 0 Render date: 2024-04-25T10:06:24.082Z Has data issue: false hasContentIssue false

Machine translation in foreign language learning: language learners’ and tutors’ perceptions of its advantages and disadvantages

Published online by Cambridge University Press:  01 May 2009

Ana Niño
Affiliation:
University Language Centre, The University of Manchester, Oxford Road, Manchester, M13 9PL, UK (email: Ana.M.Nino@manchester.ac.uk)

Abstract

This paper presents a snapshot of what has been investigated in terms of the relationship between machine translation (MT) and foreign language (FL) teaching and learning. For this purpose four different roles of MT in the language class have been identified: MT as a bad model, MT as a good model, MT as a vocational training tool (especially in the form of translation memories, pre-editing and post-editing), and MT as a “CALL tool”. Subsequently, some of the implications of the use of MT and of free online MT for FL learning are outlined and discussed along with practical examples for language teaching purposes. Finally, qualitative data, drawn from our empirical investigation are presented as synthesized findings pertaining to the perceptions of language learners and tutors in relation to the use of MT and, in particular, free online MT as a language tool.

Type
Regular papers
Copyright
Copyright © European Association for Computer Assisted Language Learning 2009

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Anderson, D. D. (1995) Machine translation as a tool in second language learning. CALICO, 13(1): 6897.CrossRefGoogle Scholar
Ball, R. V. (1989) Computer-assisted translation and the modern languages curriculum. The CTISS File, 8: 5255.Google Scholar
Belam, J. (2002) Teaching machine translation evaluation by assessed project work. In: 6th EAMT Workshop Teaching Machine Translation, Manchester, 131–136.Google Scholar
Belam, J. (2003) Buying up to falling down: a deductive approach to teaching post-editing. In: Proceedings of the Workshop on Teaching Translation Technologies and Tools. MT Summit IX. New Orleans, United States, 1–10.Google Scholar
Corness, P. (1985) The ALPS computer-assisted translation system in an academic environment. In: Picken, C. (ed.), Translating and the Computer 7. Aslib: London, 118127.Google Scholar
DeCesaris, J. A. (1995) Computerized Translation Managers as Teaching Aids. In: Dollerup, C. and Appel, V. (eds.), Teaching Translation and Interpreting 3: New Horizons. Amsterdam: John Benjamins, 263–269.Google Scholar
French, R. J. (1991) Machine translation. In: Brierley, W. and Kemble, I. R. (eds.), Computers as a Tool in Language Learning. Chichester: Ellis Horwood Limited, 5569.Google Scholar
Gaspari, F. (2007) The Role of Online MT in Webpage Translation. PhD Thesis. The University of Manchester.Google Scholar
Kliffer, M. D. (2005) An experiment in MT post-editing by a class of intermediate/advanced French majors. In: Proceedings EAMT 10th Annual Conference, 30th–31st May, Budapest, 160–165.Google Scholar
La Torre, M. D. (1999) A web-based resource to improve translation skills. ReCALL, 11(3): 4149.Google Scholar
Lewis, D. (1997) Machine translation in a modern languages curriculum. Computer assisted Language Learning, 10: 255271.CrossRefGoogle Scholar
Niño, A. (2004) Recycling MT: A course on FL writing via MT post-editing. Paper presented at CLUK (Computational Linguistics United Kingdom 7th Annual Research Colloquium), 6th and 7th January 2004 in the University of Birmingham, UK, 179–187.Google Scholar
Richmond, I. M. (1994) Doing it backwards: Using translation software to teach target language grammaticality. In CALL, 7(1): 6578.Google Scholar
Shei, C.-C. (2002a) Combining Translation into the Second Language and Second Language Learning: An Integrated Computational Approach. PhD Thesis. University of Edinburgh.Google Scholar
Shei, C.-C. (2002b) Teaching MT through pre-editing: Three case studies. In: 6th EAMT Workshop Teaching Machine Translation. Manchester, 89-98.Google Scholar
Somers, H. L. (2003) MT in the classroom. In: Somers, H. (ed.), Computers and Translation: A Translator’s Guide. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 319340.CrossRefGoogle Scholar