Hostname: page-component-848d4c4894-ttngx Total loading time: 0 Render date: 2024-06-01T09:24:15.135Z Has data issue: false hasContentIssue false

Is there a Gabri Dialect of Modern Persian ?

Published online by Cambridge University Press:  15 March 2011

Extract

IN the latest addition to the series of the Kurdisch-Persische Forschungen, Dr. Karl Hadank, of Berlin, has presented Iranian philologists and students of Persian dialects with a work of great interest and importance.

The series was initiated by the late Oskar Mann (ob. 1917) and the present volume, Abt. III, Band I, 1926, as well as its predecessors is based chiefly on the material collected by him. Its main contents are described in the title: Die Mundarten von Khunsâr, Mahallât, Natänz, Nâyin, Sämnân, Sîvänd und Sô-Kohrûd.

Type
Articles
Copyright
Copyright © The Royal Asiatic Society 1928

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 289 note 1 The term “Deri” gave rise to claims that Gabri was identical with “Deri”, the name applied by certain Oriental writers to the old court language of Persia. The word has been represented as derived from der “door”. These claims have been long ago disposed of, cp. Huart, in the Journal Asiatique Sième série tome XII 1888Google Scholar (the volume is twice misquoted by Hadank as IX, pp. lxx and lxxiv).

May the term Deri = Gabri not be referable to Persian der “in”, and bear the sense “internal”, “domestic”, or “esoteric”?

page 297 note 1 Dr. Hadank renders “The Yezdi” by “the inhabitant of Yezd (Der Bewohner von Yezd)”. As will be pointed out presently, the two are not synonymous. “Yezdi” would ordinarily mean a “Muslim of Yezd origin”.

page 302 note 1 Persia Past and Present, 1906, p. 425.

page 304 note 1 I had prepared a specimen of Yezdi Gabri, but lack of space has prevented its inclusion. It will be remembered that I do not myself lay stress on any strong and certain distinction between Y.G. and K.G., so that from my point of view the omission is not a matter of serious moment.