Chapter 3
Oral corrective feedback in the foreign language classroom: how it affects interaction in analytic foreign language teaching

https://doi.org/10.1016/S0883-0355(03)00005-3Get rights and content

Abstract

The discussion on the role of corrective feedback is part of a larger discussion on the role of ‘focusing on form’ in foreign language teaching (Focus on form in classroom second language acquisition, Cambridge University Press, Cambridge, 1998). Studies conducted in communicative and content-based foreign language teaching (FLT) settings have shown that some focus on form seems to be required for learners to ‘notice the gap’ (in: R. Day (Ed.), Talking to Learn, Newbury House, Rowley, MA, pp. 237–326) between their erroneous utterances and the target language.This article discusses the role of different types of oral corrective feedback in analytic FLT. Stern (in: B. Harley, P. Allen, J. Cummins, M. Swain (Eds.), The Development of Second Language Proficiency, Cambridge University Press, New York, pp. 93–109; Issues and options in language teaching, Oxford University Press, Oxford) refers to FLT as analytic when the focus of instruction is on the form of the foreign language as opposed to more content-based approaches where the focus is on meaning and content. Typical for analytic FLT are discrete point presentation along with feedback on formal error. This type of FLT is still common practice in Belgian secondary schools.The study explores the role of different kinds of corrective feedback in an analytic setting (German as a foreign language in Flanders, Belgium). The frequency and distribution of several corrective feedback types together with the frequency and distribution of different types of learner uptake following each feedback type (see Stud. Second Language Acquisit. 19 (1997) 37) are discussed. The question then is which strategy is to be preferred in terms of noticing the feedback.

Introduction

Interaction in traditional foreign language classrooms (FLCs) is a specific type of discourse, because the foreign language (FL) is both the medium and the subject of instruction. Of course, classroom interaction in itself differs from ‘real’ or ‘natural’ FL interaction outside the classroom. In this respect Edmondson and House (1993, p. 232) refer to ‘the paradox of language teaching’, pointing out the fact that in FLCs teachers are in the first place concerned with teaching their pupils how to communicate outside the FLC. It is often also argued that ‘natural’ foreign language learning outside the FLC is more effective than instructed FL learning. In secondary education in Belgium and many other European countries, the focus is mainly on the form of the FL rather than on meaning, i.e. analytic foreign language teaching (FLT). The concept ‘analytic’ is used as defined by Stern (1990, p. 94), who considers classrooms as ‘analytic’ when they are based “on some kind of analysis of the language”, whether the activities are comprised of text comprehension, vocabulary or grammar exercises.

It is in the light of the above paradox that the present study will deal with the role of oral corrective feedback. The following questions are central to this article:

  • How does oral corrective feedback function within analytic FLC interaction?

  • How can different kinds of oral corrective feedback be accounted for in terms of FL learning in an analytic FLT context?

These questions will be dealt with as follows. First, the role of corrective or negative feedback in both ‘natural’ and instructed FL learning will be discussed. Second, the role of oral corrective feedback in a traditional (analytic) instructional setting (the instruction of German as a foreign language in Flanders, Belgium) is explored according to discourse-analytic principles. The frequency and distribution of different kinds of oral corrective feedback together with the frequency and distribution of different types of learner reactions to the feedback—also referred to as learner ‘uptake’ (Lyster & Ranta, 1997)—will be examined. Third, in the light of the results of this study, the effectiveness of the different kinds of oral corrective feedback will be investigated with regard to FL learning opportunities in an analytic FLC environment. The effectiveness is measured on the basis of the kind of learner ‘uptake’ following the corrective feedback.

Section snippets

Corrective feedback in natural vs. instructed FL learning

The role of corrective feedback in the process of learning a foreign language is still much debated, and is closely related to the conception of the role of different kinds of language input in language acquisition (Doughty & Williams, 1998). Input can be defined as “the language, which the learners hear or read—that is, the language samples to which they are exposed” (Allwright & Bailey, 1991, p. 120), while the language the learner produces is referred to as written or spoken (learner)

Types of corrective feedback in instructed FL learning

A first type of oral corrective feedback to be discussed is the recast, which with regard to FLT could be defined as “the teacher's reformulation of all or part of a student's utterance, minus the error” (Lyster & Ranta, 1997, p. 48). The psycholinguistic idea behind it is that FL learners make an immediate cognitive comparison between their own erroneous utterance and the target language, recast by the discourse partner (Doughty & Varela, 1998; Long et al., 1998; Mackey & Philp, 1998; Saxton,

The experiment: GFL in Belgium

In Flanders (Belgium), German is the third foreign language, after French and English. FLT techniques in the Belgian secondary school system have always been mainly analytic, often with an emphasis on grammar and error correction (Lochtman, 1997). The database analysed in this paper included tape-recordings of 12 lessons totalling 600 min or 10 h taught by three teachers, with the same teaching activities, text comprehension and grammar exercises. The recordings were made in the fifth year of

Discussion and conclusion

On the basis of the results the first question, i.e. how oral corrective feedback functions within traditional FLC interaction, can be answered as follows. The teachers who participated in the study corrected extensively (90% of all the erroneous utterances), using a range of different corrective feedback types. They seem to rely mainly on correction moves with metalinguistic feedback and elicitations in order to invite the pupils to correct themselves. This kind of corrective feedback, often

Katja Lochtman is currently post-doctoral researcher at the Department of Germanic Languages at the Vrije Universiteit Brussel, where she teaches German as a foreign language. Her research interests include foreign language acquisition and teaching, multilingualism and language teacher education. She has published in the following German journals: ‘Zeitschrift für angewandte Linguistik’ and ‘Deutsch als Fremdsprache’.

References (34)

  • R. Lyster

    Negotiation in immersion teacher–student interaction

    International Journal of Educational Research

    (2002)
  • D. Allwright et al.

    Focus on the language classroom

    (1991)
  • N. Chomsky

    Knowledge of languageIts nature, origin and use

    (1986)
  • C. Doughty et al.

    Communicative focus on form

  • C. Doughty et al.

    Focus on form in classroom second language acquisition

    (1998)
  • W.J. Edmondson et al.

    Einführung in die Sprachlehrforschung

    (1993)
  • R. Ellis

    The study of second language acquisition

    (1994)
  • M.J. Farrar

    Negative evidence and grammatical morpheme acquisition

    Developmental Psychology

    (1992)
  • P. Gordon

    Learnability and feedback

    Developmental Psychology

    (1990)
  • L. van Lier

    The classroom and the language learner ‘ethnography and second language classroom research

    (1988)
  • P. Lightbown

    Input filters in second language acquisition

  • Lochtman, K. (1997). Kommunikativer Grammatikunterricht an den flämischen Gesamtschulen: Realisierbare norm oder...
  • Lochtman, K. (2000). Korrekturhandlungen im Fremdsprachenunterricht. Unpublished Doctoral Dissertation, Vrije...
  • K. Lochtman

    Korrekturhandlungen im Fremdsprachenunterricht

    (2002)
  • M. Long

    Does second language instruction make a difference? A review of research

    TESOL Quarterly

    (1983)
  • M.H. Long

    The role of the linguistic environment in second language acquisition

  • M. Long et al.

    The role of implicit negative feedback in SLAModels and recasts in Japanese and Spanish

    The Modern Language Journal

    (1998)
  • Cited by (39)

    • Oral corrective feedback in L2 Chinese classes: Teachers’ beliefs versus their practices

      2019, System
      Citation Excerpt :

      This, as argued by Yoshida (2008), relates partly to the implicit and least-obtrusive nature of recasts, which enables teachers to avoid interrupting instruction and discouraging learners when giving CF, as was highlighted in the questionnaire data. However, it should be noted that prompts occurred very little in the data, which contravenes the findings from some previous studies (Lochtman, 2002; Lyster & Ranta, 1997). A reason for this may be attributable to Chinese teachers' entrenched belief in their role, which leads them to evaluate the students' performance by giving feedback instead of eliciting learners’ self-correction through prompts.

    • The relationship between adult EFL teachers' oral feedback practices and their beliefs

      2014, System
      Citation Excerpt :

      However, Lyster et al. (2013) point out that this is not necessarily the case everywhere, as five of the twelve studies in their review did not identify recasts as the most frequent type. In the high school foreign language classrooms observed by Yang (2009) and Lochtman (2002), for instance, prompts were considerably more frequent than recasts. The adult EFL teachers in our Spanish context, on the other hand, showed a preference for recasts and in general did not use many prompts.

    • High school EFL teachers' oral corrective feedback beliefs and practices, and the effects of lesson focus

      2023, IRAL - International Review of Applied Linguistics in Language Teaching
    View all citing articles on Scopus

    Katja Lochtman is currently post-doctoral researcher at the Department of Germanic Languages at the Vrije Universiteit Brussel, where she teaches German as a foreign language. Her research interests include foreign language acquisition and teaching, multilingualism and language teacher education. She has published in the following German journals: ‘Zeitschrift für angewandte Linguistik’ and ‘Deutsch als Fremdsprache’.

    View full text