Skip to main content
Log in

К истории изучения древнейшего древнерусского паримейника

On the history of study of the most ancient Old Russian parimejnik

  • Published:
Russian Linguistics Aims and scope Submit manuscript

Аннотация

В статье рассматриваются имеющиеся в научной литературе сведения о Захариинском паримейнике 1271 года. Данный уникальный памятник привлекал внимание ученых при изучении своеобразия не только славянских, но и греческих паримейников, а также в связи с Борисо-Глебской проблематикой благодаря включению в его состав особых ‘летописных’ паримей о событиях русской истории. Вместе с тем, актуальной задачей остается комплексное лингвотекстологическое исследование данного старшего списка древнерусского паримейника. Отдельно затронут вопрос об издании данного памятника.

Abstract

This article discusses various data available in the scientific literature on the Zaxariinskij parimejnik written in 1271. This unique, ancient Russian manuscript has repeatedly attracted the attention of scholars interested in the peculiarities of Slavic and Greek parimejniks, as well as in the analysis of Boris and Gleb problems due to particular embedded paroemias about certain events in Russian history. Nonetheless, a complex linguo-textological analysis of this earliest copy of the Old Russian parimejnik is still of relevance. In a separate section, questions surrounding the publication of this manuscript are investigated.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Notes

  1. Библия. Книги Священного писания Ветхого и Нового завета. Канонические. (В русском переводе с параллельными местами и словарем.) Москва 1998.

  2. Об особенностях создания и причинах включения данного оригинального древнерусского памятника в корпус библейских книг см. Гиппиус (2010).

  3. Тексты трех паримейных чтений по рукописи С.-Петербургской Публичной библиотеки XIV в. изданы также в приложении к ПСРЛ, Т. 1, с. 252–254. Кроме того, все тексты Борисо-Глебского цикла (включая ‘исторические’ паремии) с учетом последних исследований и уже осуществленных изданий опубликованы в монографии Милютенко (2006, с. 283–414).

  4. http://manuscripts.ru/mns/portal.main?p1=54.

  5. Несколько слов о правилах передачи текста: в электронном издании все чтения памятника имеют сквозную нумерацию. Между лл. 15г и 16а, 195г и 196а в рукописи утрачено около двух тетрадей: перед л. 16а утрачены заключительная часть библейского чтения № 15, чтение № 16, начальная часть чтения № 17; перед л. 196а утрачены окончание чтения № 135, чтения № 136–141, начальная часть чтения № 142. В этих местах сделан перерыв в сквозном счете, поскольку утраченным чтениям присвоены отдельные номера при сравнении с Прм XIV2, который также размещен в информационно-аналитической системе Манускрипт. Отсутствующие в Прм 1271 чтения в Троицком списке пронумерованы отдельно римскими цифрами, они отражают расширение исходного состава месяцесловной отдела паримейника. В интернет-издании приведены библейские соответствия пронумерованным библейским чтениям. Буквы, не поддающиеся прочтению, но восстанавливаемые в рукописи заключены в квадратные скобки: (1в), не восстанавливаемые—отмечены в скобках пунктиром. Если такие буквы или словоформы восстановлены по Григоровичеву паримейнику, то они заключаются в квадратные скобки и отмечаются особым цветом. Курсивом в издании выделены приписки, сделанные в рукописи позднее. В обоих списках паримейника некоторые библейские чтения повторяются. В Прм 1271 параллельные чтения—135** и 180** (с продолжением), 171** и 187**, в Прм XIV2 паремия, которая повторяется дважды, обозначена так: 145_2**.

Литература

  • Абрамович, Д. И. (1916). Жития святых мучеников Бориса и Глеба и службы им. Петроград.

    Google Scholar 

  • Алексеев, А. А. (2004). Византийско-славянский профитологий (формирование состава). В О. В. Творогов (ред.), Труды Отдела древнерусской литературы (ТОДРЛ; Том 56, c. 46–77). Санкт-Петербург.

    Google Scholar 

  • Баранов, В. А. (2003). Формирование определительных категорий в истории русского языка. Казань.

    Google Scholar 

  • Брандт, Р. Ф. (1894). Григоровичев паримейник в сличении с другими паримейниками. Чтения в Императорском обществе истории и древностей российских при московском университете. 1894 год. Книга первая, сто шестьдесять восьмая; книга третья, сто семидесятая.

  • Брандт, Р. Ф. (1900). Григоровичев паримейник в сличении с другими паримейниками. Чтения в Императорском обществе истории и древностей российских при московском университете. 1900 год. Книга вторая, сто девяносто третья.

  • Брандт, Р. Ф. (1901). Григоровичев паримейник в сличении с другими паримейниками. Чтения в Императорском обществе истории и древностей российских при московском университете. 1901 год. Книга вторая, сто девяносто седьмая.

  • Гиппиус, А. А. (2010). «Летописные» Паремийные чтения о Борисе и Глебе: история текста и исторический контекст. В Б. А. Успенский & Ф. Б. Успенский (ред.), Факты и знаки. Исследования по семиотике истории (Вып. 2, c. 42–71). Москва.

    Google Scholar 

  • Горшкова, К. В., & Хабургаев, Г. А. (1981). Историческая грамматика русского языка. Москва.

    Google Scholar 

  • Гранстрем, Е. Э. (1953). Описание русских и славянских пергаменных рукописей. Рукописи русские, болгарские, молдовлахийские, сербские. Ленинград.

    Google Scholar 

  • Дурново, Н. Н. (1969). Введение в историю русского языка. Москва.

    Google Scholar 

  • Евсеев, И. Е. (1897). Книга пророка Исайи в древнеславянском переводе. В двух частях. Часть первая: Славянский перевод книги пророка Исайи по рукописям XII–XVI вв. Часть вторая: Греческий оригинал славянского перевода книги пророка Исайи. Санкт-Петербург.

    Google Scholar 

  • Зализняк, А. А. (2004). Древненовгородский диалект. Москва.

    Google Scholar 

  • Иванова-Мирчева, Д. (1977). К вопросу о характеристике болгарских переводческих школ от IX–X до XIV века. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 1, 37–48.

    Google Scholar 

  • Каринский, Н. М. (1928). Паремейник 1271 года, как источник для истории Псковского письма и языка. В В. Н. Перетц (ред.), Сборник статей в честь академика Алексея Ивановича Соболевского: изданный ко дню 70-летия со дня рождения (Сборник Отделения русскаго языка и словесности российской Академии Наук, 101(3), c. 233–237). Ленинград.

    Google Scholar 

  • Карский, Е. Ф. (1979). Славянская кирилловская палеография. Москва.

    Google Scholar 

  • Киас, В. (1955). Положение исследования в области византийско-славянского паримейника. Byzantinoslavica, XVI(2), 374–376.

    Google Scholar 

  • Колесов, В. В. (2008). Русская историческая фонология. Санкт-Петербург.

    Google Scholar 

  • Кравецкий, А. Г. (1991). Из истории паримейного чтения Борису и Глебу. В В. П. Вомперский (ред.), Традиции древнейшей славянской письменности и языковая культура восточных славян (c. 42–52). Москва.

    Google Scholar 

  • Максимович, К. А. (2001). К оценке вклада Кирилла и Мефодия в создание общеславянского книжно-письменного языка. Palaeoslavica, 9, 222–239.

    Google Scholar 

  • Милютенко, Н. И. (2006). Святые князья-мученики Борис и Глеб. Исследование и тексты. Санкт-Петербург.

    Google Scholar 

  • Михайлов, А. В. (1912). Опыт изучения текста книги Бытия пророка Моисея в древне-славянском переводе. Часть 1. Паримейный текст. Варшава.

    Google Scholar 

  • Михеев, С. M. (2009). «Святополкъ по отци». Усобица 1015–1019 годов в древнерусских и скандинавских источниках. Москва.

    Google Scholar 

  • Мюллер, Л. (1995). О времени канонизации святых Бориса и Глеба. Russia mediaevalis, VIII(1), 5–20.

    Google Scholar 

  • Назаренко, А. В. (2007). Киевский митрополит Иоанн I. Древняя Русь. Вопросы медиевистики, 3(29), 76–77.

    Google Scholar 

  • Невзорова, Н. Н. (2004). Паримии Борису и Глебу: опыт прочтения. В О. В. Творогов (ред.), Труды Отдела древнерусской литературы (ТОДРЛ; Том 56, c. 428–452). Санкт-Петербург.

    Google Scholar 

  • Огрен, И. (1991). К проблеме использования печатных изданий греческих текстов при исследовании древних славянских переводов. На примере славянского перевода Паренесиса Ефрема Сирина. Uppsala.

    Google Scholar 

  • Пичхадзе, А. А. (1986). Типология паримейных чтений книги Исход. Palaeobulgarica / Старобългаристика, X(1), 20–34.

    Google Scholar 

  • Подскальски, Г. (1996). Христианство и богословская литература в Киевской Руси (988–1237 гг.). Санкт-Петербург.

    Google Scholar 

  • Поппэ, А. (1995). О зарождении культа свв. Бориса и Глеба и о посвященных им произведениях. Russia mediaevalis, VIII(1), 21–68.

    Google Scholar 

  • Рибарова, З., & Хауптова, З. (1998). Григоровичев Паримеjник. I. Текст со критички апарат. Скопjе.

    Google Scholar 

  • Рыдзевская, Е. А. (1978). Древняя Русь и Скандинавия в IX–XIV вв. (Древнейшие государства на территории СССР. Материалы и исследования 1978 г.). Москва.

    Google Scholar 

  • Сводный каталог (1984): Шмидт, С. О. (ред.). Сводный каталог славяно-русских рукописных книг, хранящихся в СССР, XI–XIII вв. Москва 1984.

  • Соболевский, А. И. (1890). «Память и похвала» св. Владимиру и «Сказание» о святых Борисе и Глебе. Христианское чтение, 5–6, 791–804.

    Google Scholar 

  • Столярова, Л. В. (1998). Древнерусские надписи XI–XIV веков на пергаменных кодексах. Москва.

    Google Scholar 

  • Столярова, Л. В. (2000). Свод записей писцов, художников и переплетчиков древнерусских пергаменных кодексов XI–XIV вв. Москва.

    Google Scholar 

  • Ужанков, А. Н. (2000). Святые страстотерпцы Борис и Глеб: к истории канонизации и написания житий. Древняя Русь. Вопросы медиевистики, 2, 28–50.

    Google Scholar 

  • Ужанков, А. Н. (2001). Святые страстотерпцы Борис и Глеб: к истории канонизации и написания житий (окончание). Древняя Русь. Вопросы медиевистики, 1(3), 37–49.

    Google Scholar 

  • Успенский, Б. А. (2000). Борис и Глеб: Восприятие истории в Древней Руси. Москва.

    Google Scholar 

  • Шевчук, О. П. (2002). Пролог XIII в. (РГАДА, Тип. 156)—древнейшая псковская рукопись. Древняя Русь. Вопросы медиевистики, 3(9), 79–87.

    Google Scholar 

  • Шьоберг, А. (1980). Некоторые замечания о лексическом варьировании в переводах первоучителей Кирилла и Мефодия. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 2, 37–42.

    Google Scholar 

  • Янин, В. Л., & Зализняк, А. А. (2000). Берестяные грамоты из новгородских раскопок 1999 г. Вопросы языкознания, 2, 3–14.

    Google Scholar 

  • Rahlfs, A. (1915). Die alttestamentlichen Lektionen der griechischen Kirche (Aus den Nachrichten der Königlichen Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen. Philologisch-historische Klasse, S. 28–136). Berlin.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Anna Kuzovenkova  (Анна Кузовенкова).

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this article

Kuzovenkova, A. К истории изучения древнейшего древнерусского паримейника. Russ Linguist 40, 173–184 (2016). https://doi.org/10.1007/s11185-016-9163-z

Download citation

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s11185-016-9163-z

Navigation