Abstract
Some French and English translation equivalents are similar in form and meaning (e.g., carotte and carrot), while others are dissimilar in form (e.g., drapeau and flag). In continued-word association to the two types of key words, French-English bilinguals produced different patterns of responses. More response words to the similar than to the dissimilar key words tended to be translation equivalents between the two languages. This finding sheds some lights on how bilinguals organize words in their memory.
Similar content being viewed by others
References
Ervin-Tripp, S. (1968). An analysis of the interaction of language, topic, and listener. In Fishman, J. A. (ed.),Readings in the Sociology of Language, Mouton, The Hague.
Howes, D. (1966). A word count of spoken English.J. Verb. Learn. Verb. Behav. 5:572–604.
Kintsch, W., and Kintsch, E. (1969). Interlingual interference and memory processes.J. Verb. Learn. Verb. Behav. 8:16–19.
Kolers, P. A., (1963). Interlingual word associations.J. Verb. Learn. Verb. Behav. 2:291–300.
Le Français Fondamental (1935). Ministère de l'Éducation Nationale.
Paivio, A. (1970). On the functional significance of imagery.Psychol. Bull. 73:385–392.
Paivio, A., Yuille, J. C., and Madigan, S. (1968). Concreteness, imagery and meaningfulness values for 925 nouns.J. Exp. Psychol. Monogr. Suppl. 761, part 2.
Russell, W. A., and Jenkins, J. J. (1954).The Complete Minnesota Norms for Responses to 100 Words from the Kent-Rosanoff Word Association Test, University of Minnesota, ONR, Technical Report No. 11.
Taylor, I. (1971). How are words from two languages organized in bilinguals' memory?Can. J. Psychol. 25:228–240.
Taylor, I. (1976).An Introduction to Psycholinguistics, Holt, Rinehart and Winston, New York.
Author information
Authors and Affiliations
Additional information
The present experiment is a part of a project on the word similarity factor in bilingualism. The entire project is supported by Canada Council Grant No. 70-0914.
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Taylor, I. Similarity between French and English words—a factor to be considered in bilingual language behavior?. J Psycholinguist Res 5, 85–94 (1976). https://doi.org/10.1007/BF01067950
Received:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/BF01067950