Summary
I have argued on the basis of Russian NPs containing a quantifier expression that NP-internal case agreement is determined by percolation of the abstract case assigned to the phrase's maximal projection Nm. Thus, while the head noun controls its modifiers' number, gender, and animacy, it does not determine their case; unlike other inflectional categories, case is a property of the NP as a whole, not of the head noun or the modifiers on which it is morphologically realized.
The Russian data cast serious doubt on one of the central assumptions of Government and Binding case theory, namely, that case distribution is exhaustively determined by structural relations between the case assigner and assignee (government and c-command), and that case conflicts result in ill-formed structures. We have seen in this paper that phrases with the same lexical items and X-bar structures may have different internal distributions of abstract case (cf. the heterogeneous vs. homogeneous case patterns in (19) and (20)) and that these differences in case distribution are due to the different types of case assigned to the NP (lexical vs. configurational) and to the resolution of the case conflicts that arise in these phrases (see the Syntactic Case Hierarchy in (51)). Case conflicts are a natural reflection of the hierarchical structure of human language, and the structures that contain them are perfectly well-formed; a case conflict results in an ill-formed structure only if it cannot be resolved in a principled way (e.g., see the discussion of the irresolvable conflict between two lexical cases in Babby (1984)).
The Russian data provide new evidence supporting Chomsky's distinction between abstract case and morphological case. Recall the ‘animate GEN’, which is the morphological realization of the abstract ACC case, in Argument IV, section 2. (See Babby (1984, 1985) for other examples of a ‘mismatch’ between abstract and morphological case.) Russian quantified NPs also demonstrate in a particularly striking way that complex, seemingly anomalous surface phenomena can in fact be shown to result from the interaction of a relatively small number of simple principles (see Chomsky 1986, p. 43).
Similar content being viewed by others
References
Academy Grammar: 1960 (vol. II:1), ‘Grammatika russkogo jazyka’, Izd. Akademii Nauk SSSR, Moskva.
Anderson, S.: 1982, ‘Where's Morphology?’, Linguistic Inquiry 13, 571–612.
Babby, L.: 1973, ‘The Deep Structure of Adjectives and Participles in Russian’, Language 49, 349–360.
—: 1975, A Transformational Grammar of Russian Adjectives, Mouton, The Hague.
—: 1976, ‘Morphology in a Transformational Grammar of Russian: Inflectional Categories’, International Review of Slavic Linguistics 1, 241–272.
—: 1980a, ‘The Syntax of Surface Case Marking’, in W. Harbert and J. Herschensohn (eds.), Cornell Working Papers in Linguistics, Department of Modern Languages and Linguistics, Cornell University, Ithaca, New York, pp. 1–32.
—: 1980b, Existential Sentences and Negation in Russian, Karoma Publishers, Ann Arbor.
—: 1984, ‘Case Conflicts and Their Resolution’, in W. Harbert (ed.), Cornell Working Papers in Linguistics VI, Department of Modern Languages and Linguistics, Cornell University, Ithaca, New York, pp. 1–21.
—: 1985, ‘Prepositional Quantifiers and the Direct Case Condition in Russian’, in M. Flier and R. Brecht (eds.), Issues in Russian Morphosyntax, Slavica Publishers, Columbus, Ohio, pp. 91–117.
—: 1986, ‘The Locus of Case Assignment and the Direction of Percolation’, in R. Brecht and J. Levine (eds.), Case in Slavic, Slavica Publishers, Columbus, Ohio.
Belošapkova, V. A.: 1981, Sovremennyi russkij jazyk, Moskva.
Belletti, A. and L. Rizzi: 1981, ‘The Syntax of “ne”: Some Theoretical Implications’, The Linguistic Review 1, 117–154.
Blinov, G. I.: 1963, Izučenie svjazi slov na urokax russkogo jazyka, Moskva.
Bowers, J.: 1984, ‘On the Autonomy of Inflectional Morphology’, in W. Harbert (ed.), Cornell Working Papers in Linguistics VI, Department of Modern Languages and Linguistics, Cornell University, Ithaca, New York, pp. 23–41.
Bulaxovskij, L. A.: 1953, ‘Kurs russkogo literaturnogo jazyka’, Tom II (Istoričeskij komentarij), Kiev.
Chomsky, N.: 1965, Aspects of the Theory of Syntax, MIT Press, Cambridge, Mass.
—: 1970, ‘Remarks on Nominalization’, in R. Jacobs and P. Rosenbaum (eds.), Readings in English Transformational Grammar, Ginn, Waltham, Mass., pp. 184–221.
—: 1980, ‘On Binding’, Linguistic Inquiry 11, 1–46.
—: 1981, Lectures on Government and Binding, Foris Publishers, Dordrecht.
—: 1982, Some Concepts and Consequences of the Theory of Government and Binding, MIT Press, Cambridge, Mass.
—: 1986, Knowledge of Language: Its Nature, Origin, and Use, Praeger, New York.
Corbett, G.: 1979, ‘Adjective Movement’, Nottingham Linguistic Circular 8(1), 1–10.
—: 1983, Hierarchies, Targets and Controllers: Agreement Patterns in Slavic, Croom Helm, London.
Crockett, D.: 1976, Agreement in Contemporary Standard Russian, Slavica Publishers, Columbus, Ohio.
Dezsö [Dèže], L.: 1985, Tipologičeskaja xarakteristika russkoj grammatiki v sopostavlenii s vengerskoj, Tankönyvkiadó, Budapest.
Freidin, R. and L. Babby: 1984, ‘On the Interaction of Lexical and Syntactic Properties: Case Structure in Russian’, in W. Harbert (ed.), Cornell Working Papers in Linguistics VI, Department of Modern Languages and Linguistics, Cornell University, Ithaca, New York, pp. 71–103.
Graudina, L. K., V. A. Ickovič, L. P. Katlinskaja: 1976, ‘Grammatičeskaja pravil'nost' russkoj reči’, Izd. Nauka, Moskva.
Iomdin, L.L.: 1979, ‘Fragment modeli russkogo poverxnostnogo sintaksisa: opredelitel'nye konstrukcii’, Južnoslovenski Filolog XXXV, 19–54.
Jackendoff, R.: 1977, 173–1 Syntax: A Study of Phrase Structure, MIT Press, Cambridge, Mass.
Klenin, E.: 1983, Animacy in Russian — A New Interpretation, Slavica Publishers, Columbus, Ohio.
Lapointe, S.: 1980, A Theory of Grammatical Agreement, Ph.D. dissertation, University of Massachusetts at Amherst, Reproduced by the Department of Linguistics.
Larson, R.: 1985, ‘Bare-NP Adverbs’, Linguistic Inquiry 16, 595–621.
Lightfoot, D.: 1979, Principles of Diachronic Syntax, Cambridge Studies in Linguistics 23, Cambridge University Press, Cambridge.
Listvinov, N. G.: 1965, Voprosy stilistiki russkogo jazyka, Moskva.
Mel'čuk, I.: 1980, ‘Animacy in Russian Cardinal Numerals and Adjectives as an Inflectional Category’, Language 56, 797–811.
Muysken, P.: 1983, ‘Parasitic Trees’, Universiteit van Amsterdam manuscript.
Nichols, J.: 1981, ‘Predicate Nominals: A Partial Surface Syntax of Russian’, University of California Publications (Linguistics), vol. 97, University of California Press.
Pesetsky, D.: 1982, Paths and Categories, unpublished Ph.D. dissertation, MIT.
Selkirk, E.: 1982, The Syntax of Words, MIT Press, Cambridge, Mass.
Stockwell, R., P. Schachter, and B. Partee: 1973, The Major Syntactic Structures of English, Holt, Rinehart, Winston, New York.
Suprun, A. E.: 1964, Imja čislitel' noe i ego izučenie v škole, Moskva.
Vinogradov, V. V.: 1947, Russkij jazyk, Moskva-Leningrad.
Williams, E.: 1975, ‘Small Clauses in English’, in Kimball (ed.), Syntax and Semantics, vol. 4, Academic Press, New York, pp. 249–273.
Author information
Authors and Affiliations
Additional information
I would like to thank the many people whose comments and criticisms are reflected in this paper's final form. Special thanks go to J. Bowers, R. Brecht, W. Browne, C. Chvany, G. Corbett, W. Harbert, N. Hornstein, L. Janda, D. Lightfoot, I. Melchuk, G. Rappaport, A. Timberlake, and A. Zaenen. My warmest thanks also go to Steve Lapointe, who helped me tighten up my argumentation and who suggested adding section 2 to the final version of the paper.
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Babby, L.H. Case, prequantifiers, and discontinuous agreement in Russian. Nat Lang Linguist Theory 5, 91–138 (1987). https://doi.org/10.1007/BF00161869
Received:
Revised:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/BF00161869