Abstract
This chapter presents an analysis of two Japanese compound words that share a common suffix. The words are shūkatsu ‘job hunting’ and konkatsu ‘marriage partner hunting’. It is perhaps not entirely unexpected that the English glosses fall short of conveying the significant cultural context behind them. The shared suffix, katsu, comes from the Japanese word katsudō, which means ‘activity’. As Dalton and Dales (Japanese Studies 36(1):1–19, 2016) point out, katsu implies a high level of engagement and dedication as well as a degree of obligation or a sense of duty associated with the task. For instance, shūkatsu implies single-mindedness regarding the activity of job-seeking, requiring deliberate effort from the participant. Similarly, konkatsu implies that total devotion to the act of finding a marriage partner. Konkatsu, unlike shūkatsu, has drawn some attention from scholars (Yamada in ‘Konkatsu’ genshō no shakaigaku. Tōyōkeizaishinpōsha, Tokyo, 2010; Dalton and Dales in Japanese Studies 36(1):1–19, 2016), but no accurate semantic analysis of either has been carried out thus far. This study uses the framework of the Natural Semantic Metalanguage approach to clarify the meaning of these two Japanese compound words. The analysis reveals that the people engaged in the activities they refer to are fearful of not attaining their goal and that the use of the suffix katsu in the Japanese word formation process is therefore semantically rooted. The analysis also assists in identifying and elaborating on some of the contradictions and complexities of modern Japanese society.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Similar content being viewed by others
Notes
- 1.
It is not known whether seikatsu 生活 ‘daily life’ is an abbreviated word composed of the suffix katsu. It could be an abbreviation of seizon-katsudō ‘activities to live or exist’.
- 2.
Another phrase is used for individuals who have temporarily been out of work; e.g., women who leave the workforce to have children. When they seek to regain employment, their engagement in job hunting is referred to as sai-shūshoku katsudō.
- 3.
According to a survey conducted by DISCO (2017), the average number of entry sheets submitted during shūkatsu in 2017 was 47.1 per candidate.
- 4.
The percentage of unmarried men and women reaching the age of fifty has continued to rise since 1960; a study carried out in 2015 (Statistics Bureau 2017) found that 23.37% of men and 14.06% of women aged fifty were not married.
References
Cabinet Office. (2004). Hakusho shōshika-taisaku (White paper on declining birth rates). Tokyo: Government of Japan, Cabinet Office. http://www8.cao.go.jp/shoushi/shoushika/whitepaper/measures/w-2004/html_h/index.html. Accessed November 9, 2018.
Cabinet Office. (2014a). Todōfuken no kekkon-shien no torikumi nitsuite (On prefectural marriage support initiatives). Tokyo: Government of Japan, Cabinet Office. http://www8.cao.go.jp/shoushi/shoushika/kekkon_ouen_pref.html. Accessed January 20, 2018.
Cabinet Office. (2014b). Heisei 26 nendo ‘Kekkon kazoku-keisei nikansuru ishiki-chōsa’ hōkokusho (Heisei 26th ‘Survey on marriage/family formation awareness’ report). Tokyo: Government of Japan, Cabinet Office. http://www8.cao.go.jp/shoushi/shoushika/research/h26/zentai-pdf/index.html. Accessed November 9, 2018.
Clancy, P. (1986). The acquisition of Japanese communicative style. In E. Ochs & B. Schieffelin (Eds.), Language acquisition and socialization across cultures (pp. 213–250). New York: Cambridge University Press.
Daijirin. (2006). (3rd ed.). Tokyo: Sanseidō Shoten.
Dalton, E., & Dales, L. (2016). Online konkatsu and the gendered ideals of marriage in contemporary Japan. Japanese Studies, 36(1), 1–19. https://doi.org/10.1080/10371397.2016.1148556.
Davies, R. J., & Ikeno, O. (Eds.). (2002). The Japanese mind: Understanding contemporary Japanese culture. Boston: Tuttle.
DISCO Inc. (2017). Kyaritasu shūkatsu 2018 gakusei monitā chōsa kekka. (Career Plus shūkatsu 2018 student monitor survey result). http://www.disc.co.jp/research_archive/index.htm?cate=gakusei-report&year=2018. Accessed April 9, 2018.
Fujisato, H., & Kodama, M. (2011). Influence of sense of coherence on job-hunting stress and sense of growth. Japanese Journal of Educational Psychology, 59(3), 295–305. https://doi.org/10.5926/jjep.59.295.
Goddard, C. (Ed.). (2008). Cross-linguistic semantics. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/slcs.102.
Goddard, C. (2011). Semantic analysis: A practical introduction (2nd ed.). Oxford: Oxford University Press.
Goddard, C., & Wierzbicka, A. (2014). Words and meanings: Lexical semantics across domains, languages and cultures. Oxford: Oxford University Press.
Imamura, A. E. (2009). Family culture. In Y. Sugimoto (Ed.), Modern Japanese culture (pp. 76–91). Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CCOL9780521880473.005.
Ito, T., & Sugioka, Y. (2002). Go no shikumi to go-keisei (Word structure and word formation). Tokyo: Kenkyūsha.
Kageyama, T., & Yumoto, Y. (1997). Go-keisei to gainen-kōzō (Word formation and structure). Tokyo: Kenkyūsha.
Karube, Y., Sato, J., & Sugie, M. (2014). Maintenance processes for job-hunting activities among Japanese university students: Focusing on rejection experiences. Tsukuba Psychological Research, 48, 71–85.
Kondo, Y. (2007). Intaa-netto-jidai no yōrei-shsūhū (Data collection in the internet era). Gengo, 36, 62–69.
Kosugi, R. (Ed.). (2002). Jiyū no daishō/Furītā gendai wakamono no shūgyõ-ishiki to kōdō (Compensation for freedom: Freeter-young people’s perception for work and their behaviour). Tokyo: Japan Institute for Labour Policy and Training.
Kōjien. (2008). (6th ed.). Tokyo: Iwanami Shoten.
Lüdeling, T. A., Evert, S., & Baroni, M. (2007). Using web data for linguistic purposes. In M. Hundt, N. Nesselhauf, & C. Biewer (Eds.), Corpus linguistics and the web (pp. 9–24). Amsterdam: Rodopi. https://doi.org/10.1163/9789401203791_003.
Ministry of Health, Labour and Welfare. (2006). Kōseirōdō hakusho (White paper and reports). http://www.mhlw.go.jp/wp/hakusyo/kousei/06/. Accessed January 19, 2018.
Ministry of Health, Labour and Welfare. (2013). Kōseirōdō hakusho (White paper and reports). http://www.mhlw.go.jp/wp/hakusyo/kousei/13/. Accessed January 19, 2018.
Ministry of Health, Labour and Welfare. (2017). Shūshoku-naitei-ritsu no gaiyō (Reports on the informal job offer rate). http://www.mhlw.go.jp/stf/houdou/0000190551.html. Accessed January 19, 2018.
National Institute of Population and Social Security Research. (2015). Shussei dōkō kihon chōsa (Annual population and social security surveys). http://www.ipss.go.jp/ps-doukou/j/doukou15/gaiyou15html/NFS15G_html02.html. Accessed January 16, 2018.
Pauwels, L. (2012). A multimodal framework for analyzing websites as cultural expressions. Journal of Computer-Mediated Communication, 17(3), 247–265. https://doi.org/10.1111/j.1083-6101.2012.01572.x.
Peeters, B. (2006). Semantic primes and universal grammar: Empirical evidence from the Romance languages. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/slcs.81.
Shimomura, H., & Kimura, S. (1994). The ‘job-hunt’ relevant information and vocational indecision in undergraduate students. Career Guidance Study, 15, 11–19. https://doi.org/10.20757/career.15.0_11.
Shimomura, H., & Kimura, S. (2004). Information seeking behavior during college student job hunting: Focusing on the impact of various information sources. Japanese Journal of Social Psychology, 20(2), 93–105. https://doi.org/10.14966/jssp.KJ00003724981.
Statistics Bureau. (2017). Population census. Tokyo: Statistics Bureau, Ministry of Internal Affairs and Communication. http://www.stat.go.jp/english/data/handbook/c0117.html. Accessed April 30, 2018.
Sugimoto, Y. (2014). An introduction to Japanese society (4th ed.). Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781107270107.
Wierzbicka, A. (1996). Semantics: Primes and universals. New York: Oxford University Press.
Wierzbicka, A. (2006). English: Meaning and culture. Oxford: Oxford University Press.
Yamada, M., & Shirakawa, M. (2008). ‘Konkatsu’ jidai (The era of ‘marriage partner-hunting’). Tokyo: Discover 21.
Yamada, M. (Ed.). (2010). ‘Konkatsu’ genshō no shakaigaku (Sociology of the ‘konkatsu’ phenomenon). Tokyo: Tōyōkeizaishinpōsha.
Acknowledgements
We would like to express our gratitude to the anonymous reviewers for their comments. In addition, we thank Bert Peeters and Elizabeth Miller for their assistance in editing the text.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2020 Springer Nature Singapore Pte Ltd.
About this chapter
Cite this chapter
Asano-Cavanagh, Y., Farese, G.M. (2020). In Staunch Pursuit: The Semantics of the Japanese Terms Shūkatsu ‘Job Hunting’ and Konkatsu ‘Marriage Partner Hunting’. In: Peeters, B., Mullan, K., Sadow, L. (eds) Studies in Ethnopragmatics, Cultural Semantics, and Intercultural Communication. Springer, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-32-9975-7_2
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-32-9975-7_2
Published:
Publisher Name: Springer, Singapore
Print ISBN: 978-981-32-9974-0
Online ISBN: 978-981-32-9975-7
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)