Zusammenfassung
Das japanische Magical Girl ist seit dem weltweiten Hit der Anime-Serie »Sailor Moon« in der zweiten Hälfte der 1990er Jahre auch in Deutschland mit einem Schlag bekannt geworden und zählt seitdem zu einem der beliebtesten Manga- und Anime-Sujets überhaupt. Zahlreiche (populär-)wissenschaftliche Arbeiten sehen den Erfolg der Serie vor allem in der Attraktivität der einzelnen Genderrepräsentationen begründet, die meist als reales Abbild eines neu aufgekommenen Frauenbildes in der Gesellschaft gedeutet werden. Derartige Arbeiten lassen dabei jedoch gänzlich außer Acht, dass die Produktion von Anime für das Fernsehen in extremem Maße von ökonomischen Aspekten geprägt ist, weshalb die werkinternen Genderrepräsentationen eine bei weitem kritischere Lesart erforderlich machen.
Anhand der Serie »Die Beiden sind Pretty Cure« (Futari wa Purikyua), die seit 2005 ununterbrochen in verschiedenen Staffeln im japanischen Fernsehen ausgestrahlt wird und als bislang erfolgreichste Magical-Girl-Serie überhaupt gilt, soll eine paradigmatische Untersuchung verdeutlichen, wie sehr der komplexe Produktionsprozess einer Anime-Fernsehserie Genderrepräsentationen und -konstrukionen im Genre Magical Girl determiniert. Dazu wird der Beitrag in einem ersten Schritt einen Einblick in die spezifischen Produktionsbedingungen des Fernsehmarktes geben und dabei aufzeigen, wovon die Genderrepräsentationen in einer Anime-Fernsehserie in erster Linie beeinflusst werden. In einem zweiten Schritt wird ein historischer Überblick über das Genre und seine wichtigsten Vertreter verdeutlichen, was als genderspezifische Besonderheiten des Narrativs des Magical Girl anzusehen sind und welche Funktionen sie erfüllen. In einem dritten Schritt demonstriert eine ausführliche Analyse der Pilotserie »Die Beiden sind Pretty Cure«, wie das genretypische Magical-Girl-Narrativ hier umgesetzt wird und welche Lesarten an einen (Fernseh-)Anime gestellt werden können und müssen, um dem Medium als Repräsentationsform in seiner ganzen Vielschichtigkeit und Komplexität gerecht zu werden.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Literatur
Primärquellen
Bishōjo senshi Sērāmūn [Schöne Mädchenkriegerin Sailormoon], 46 Folgen. Tōei Animation 1992–93.
Futari wa Purikyua [Die Beiden sind Pretty Cure], 49 Folgen. Tōei Animation 2004–05.
Sekundärquellen
Allison, A. (2000). » Sailor Moon: Japanese Superheroes for Global Girls. « In T. J. Craig (Hrsg.), Japan Pop! (S. 259–278). Armonk, London: M. E. Sharpe.
Cheu, H. F. (2005). Imported Girl Fighters: Ripeness and Leakage in Sailor Moon «. In C. Mitchell, J. Reid-Walsh (Hrsg.), Seven Going on Seventeen. Tween Studies in the Culture of Girlhood (S. 294 – 310). New York u. a.: Peter Lang.
Clements, J. (2013). Anime. A History. New York: Palgrave Macmillan.
Dolle-Weinkauff, B. (2008). Fandom, Fanart, Fanzine – Rezeption in Deutschland. In M. Menzel (Hrsg.), Ga-Netchū. Das Manga Anime Syndrom (S. 214–223). Berlin: Henschel.
Drazen, P. (2014). Anime Explosion!: The What? Why? & Wow! of Japanese Animation. Berkeley (Ca.): Stone Bridge Press (überarbeitete und erweiterte Ausgabe).
Driscoll, C. (2002). Girls. Feminine Adolescence in Popular Culture and Cultural Theory. New York: Columbia University Press.
Grigsby, M. (1998). Sailormoon: Manga (Comics) and Anime (Cartoon) Superheroine Meets Barbie: Global Entertainment Commodity Comes to the United States. The Journal of Popular Culture 32:1, 59 – 80.
Hall, S. (2004). Ideologie, Identität, Repräsentation (Ausgewählte Schriften 4). Hamburg: Argument Verlag.
Hatakeyama, C. & Matsuyama, M. (2006). Monogatari no hōsō keitai ron. Shikakerareta animēshon bangumi [Diskurs über das Ausstrahlungsformat von Erzählungen. In Angriff genommene Anime-Programme]. Kyoto: Sekai Shisōsha.
Helford, E. R. (Hrsg.). (2000). Fantasy Girls. Gender in the New Universe of Science Fiction and Fantasy Television. Lanham u. a.: Rowman & Littlefield.
Hollows, J. (2000). Feminism, Femininity and Popular Culture. Manchester, New York: Manchester University Press.
Imada, E. (2007). » Shōjo « no shakaishi [Gesellschaftsgeschichte der » shōjo «]. (Sōsho jendā bunseki 17). Tokyo: Keisō Shobō.
Inoue, T. (2009). Media ga josei wo tsukuru? Josei ga media wo tsukuru? [Produzieren die Medien Frauen? Produzieren die Frauen Medien ?]. In M. Amano et al. (Hrsg.), Hyōgen to media [Ausdruck und Medien] (S. 1–36). (Shinpen Nihon no feminizumu 7). Tokyo: Iwanami Shoten.
Jenkins, H. (2006). Convergence Culture. Where Old and New Media Collide. New York, London: New York University Press.
Köhn, S. (2013a). Anime ist nicht gleich Anime. Zur ambivalenten Rezeption japanischer Zeichentrickproduktionen in Deutschland am Beispiel von Miyazaki Hayaos › Chihiros Reise ins Zauberland ‹. In M. Mae & E. Scherer (Hrsg.), Nipponspiration. Japonismus und japanische Populärkultur im deutschsprachigen Raum (S. 259 – 277). Köln, Weimar, Wien: Böhlau Verlag.
Köhn, S. (2013b). Die Frau im Manne. Genderkonstrukte/Genderfiktionen in der japanischen Takarazuka-Revue. In S. Köhn & H. Moser (Hrsg.), Frauenbilder – Frauenkörper. Inszenierungen des Weiblichen in den Gesellschaften Süd- und Ostasiens (S. 369 – 386). (Kulturwissenschaftliche Japanstudien 5). Wiesbaden: Harrassowitz.
Kuroda, K. (1998). Mahō shōjo › Samī ‹ to henshin shōjo › Ririka ‹: futatsu no shūchakuten [Magical Girl › Pretty Sammy ‹ und Transforming Girl › Ririka ‹: zwei Endpunkte]. In T. Saitō et al. (Hrsg.), Shōjo-tachi no senreki [Kriegserfahrungen junger Mädchen] (S. 75–86). (Pop Culture Critique 2). Tokyo: Seikyūsha.
Lamarre, T. (2009). The Anime Machine. A Media Theory of Animation. Minneapolis: University of Minnesota Press.
Lünenborg, M. & Maier, T. (2013). Gender Media Studies. (UTB 3872). Konstanz, München: UVK Verlagsgesellschaft.
Madeley, J. M. (2012). Transnational Transformations: A Gender Analysis of Japanese Manga Featuring Unexpected Bodily Transformation. The Journal of Popular Culture 45:4, 789 – 806.
Mae, M. (2013). Die japanische shōjo-Kultur als freier Zeit-Raum und Strategie einer neuen Körperlichkeit. In S. Köhn & H. Moser (Hrsg.), Frauenbilder – Frauenkörper. Inszenierungen des Weiblichen in den Gesellschaften Süd- und Ostasiens (S. 313–332). (Kulturwissenschaftliche Japanstudien 5). Wiesbaden: Harrassowitz.
Masuda, H. (2007). Anime bijinesu ga wakaru [So versteht man das Anime-Business]. Tokyo: NTT Shuppan.
Moseley, R. (2002). Glamorous Witchcraft: Gender and Magic in Teen Film and Television. Screen 43:4, 403 – 422.
Murase, H. (2008). Tatakau anime shōjo-tachi no › jikken ‹ [Das › Experiment ‹ der im Anime kämpfenden Mädchen]. In H. Ichiyanagi & M. Yoshida (Hrsg.), Onna wa henshin suru [Frauen verwandeln sich] (S. 137 – 147). (Naitomea sōsho 6). Tokyo: Seikyūsha.
Murase, H. & Sugawa, A. (2013). Jendā-ron. Anime kara yomitoku jendā – » chikara « to » bi « o koete [Gender-Diskurs. Aus dem Anime ermittelbare Gender – jenseits von » Kraft « und » Schönheit «]. In M. Koyama & A. Sugawa (Hrsg.), Anime kenkyū nyūmon [Einführung in die Anime-Forschung] (S. 76 – 94). Tokyo: Gendai Shokan.
Napier, S. J. (2001). Anime from Akira to Howl’s Moving Castle. New York: Palgrave Macmillan.
Projansky, S. & Vande Berg, L. R. (2000). Sabrina, the Teenage … ?: Girls, Witches, Mortals and the Limitations of Prime-Time Feminism. In E. R. Helford (Hrsg.), Fantasy Girls. Gender in the New Universe of Science Fiction and Fantasy Television (S. 13 – 40). Lanham: Rowman & Littlefield.
Saitō, M. (2001). Kōitten-ron. Anime, tokusatsu, denki no hiroin-zō [Diskurs über herausstechende Frauenfiguren. Das Heroinnenbild in Anime, Spezialeffektfilm und Legende]. (Chikuma bunko). Tokyo: Chikuma Shobō.
Saitō, T. (2006). Sentō bishōjo no seishin bunseki [Psychoanalyse kämpfender schöner Mädchen]. (Chikuma bunko 29). Tokyo: Chikuma Shobō.
Sasakibara, G. (2004). » Bishōjo « no gendaishi [Gegenwartsgeschichte des » schönen Mädchens «]. (Kōdansha gendai shinsho 1718). Tokyo: Kōdansha.
Sugawa, A. (2013). Shōjo to mahō. Gāru hīrō wa ika ni juyō sareta no ka [Mädchen und Magie. Wie sind Mädchenheldinnen rezipiert worden]. Tokyo: NTT Shuppan.
Takeuchi, O. (2006). › Tetsuwan Atomu ‹, anime no animeka [› Astro Boy ‹, die Animesierung des Anime]. In O. Takeuchi & M. Koyama (Hrsg.), Anime e no hen’yō. Gensaku to anime to no bimyō-na kankei [Die Verwandlung zum Anime. Das subtile Verhältnis von Originalvorlage und Anime] (S. 37–62). Tokyo: Gendai Shokan.
Tamagawa, H. (2013). Kontentsu kenkyū: chosaku, ryūtsū shisutemu ni okeru anime [Erforschung der Contents: Produktions- und Vertriebssystem des Anime]. In M. Koyama & A. Sugawa (Hrsg.), Anime kenkyū nyūmon [Einführung in die Anime-Forschung] (S. 194–217). Tokyo: Gendai Shokan.
Tanaka, T. (2012). Media bunka to jendā no seijigaku [Medienkultur und Gender-Politologie]. Kyoto: Sekai shisōsha.
Tsugata, N. (2004). Nihon animēshon no chikara [Die Power der japanischen Animation]. Tokyo: NTT Shuppan.
Tsugata, N. (2005). Animēshon-gaku nyūmon [Einführung in die Animationslehre]. (Heibonsha shinsho 291). Tokyo: Heibonsha.
Tsugata, N. (2007). Anime sakka to shite no Tezuka Osamu [Tezuka Osamu als Anime-Künstler]. Tokyo: NTT Shuppan.
Wakakuwa, M. (2003). O-hime-sama to jendā. Anime de manabu otoko to onna no jendā-gaku nyūmon [Prinzessinnen und Gender. Einführung in die Gendertheorie von Mann und Frau basierend auf dem Anime]. (Chikuma shinsho 415). Tokyo: Chikuma Shobō.
Yamaguchi, Y. (2004). Nihon no animēshon zenshi. Sekai o sei shita Nihon anime no kiseki [Gesamtgeschichte der japanischen Animation. Das Wunder des japanischen Anime, der die ganze Welt im Griff hat]. Tokyo: Ten-Books.
Internetquellen
N. N. (2014a). 1985 kara 2013 made no nenkan anime shichōritsu Top 10. http://1st.geocities.jp/june_2007_taste/nenkanjoi.html. Zugegriffen: 24. 07. 2014.
N. N. (2014b). Mahō shōjo mono anime de no mahō no jumon. www2s.biglobe.ne.jp/~masato-k/anime/anime02.htm. Zugegriffen: 24. 07. 2014.
419precure (2013). Futari wa Purikyua no seichi ni itte mita! www.youtube.com/watch?v=Fqo1dm0_wLM. Zugegriffen: 24. 07. 2014.
Association of Japanese Animations (2013). Nihon no anime shijō. www.aja.gr.jp/data/doc/2013sangyousijou.pdf. Zugegriffen: 24. 07. 2014.
Bandai Co., Ltd. (2014a). Bandai no rekishi. www.bandai.co.jp/kids/history/index.php?yy=0&cg=7. Zugegriffen: 24. 07. 2014.
Bandai Co., Ltd. (2014b). Bishōjo senshi Sērāmūn shirīzu. http://p-bandai.jp/chara/c0468/list-da10-n0/ Zugegriffen: 24. 07. 2014.
Imfernsehen GmbH & Co. KG (2014). Sailor Moon Sendetermine. www.fernsehserien.de/sailor-moon/sendetermine/rtl2/-8. Zugegriffen: 24. 07. 2014.
Jebe, R. (2014). Zeichentrickserien.de http://www.zeichentrickserien.de/. Zugegriffen: 24. 07. 2014.
Niwango, inc. (2014). Bishōjo senshi Sērāmūn Crystal. http://ch.nicovideo.jp/sailormoon-Crystal. Zugegriffen: 24. 07. 2014.
Niwango, inc. (2014). Niconico daihyakka. http://dic.nicovideo.jp. Zugegriffen: 24. 07. 2014.
Pierrot Co., Ltd. (2012). Mahō shōjo shirīzu kōshiki saito. http://pierrot.jp/title/magicgirl/. Zugegriffen: 24. 07. 2014.
President Inc. (2014). Daihitto » Purikyua « ni manabu kodomo māketto kōryaku hō. www.president.co.jp/pre/backnumber/2010/20100830/15981/15986/. Zugegriffen: 24. 07. 2014.
Tafec (2013). Anime awādo. www.tokyoanime.jp/ja/award/. Zugegriffen: 24. 07. 2014.
Takeuchi, N. (2014). Pretty Guardian Sailor Moon 20th Aniversary Project Official Site. http://sailormoon-official.com/animation/. Zugegriffen: 24. 07. 2014.
The B-Team (2009). Precure! Motto. http://webmagazine.gentosha.co.jp/B-TEAM/vol208_special_qanda.html. Zugegriffen: 24. 07. 2014.
Tōei Animation (2005). Statement of Account. www.toei-anim.co.jp/corporate/ir/ksn/. Zugegriffen: 24. 07. 2014.
Tōei Animation (2009). Kessan Hōkuko. http://corp.toei-anim.co.jp/ir/settlement/year.php. Zugegriffen: 24. 07. 2014.
Tōei Animation (2010). Tōei Animation. http://www.toei-anim.co.jp/. Zugegriffen: 24. 07. 2014
Tōei Animation (2014). Hapinesu chāji Purikyua! www.toei-anim.co.jp/tv/precure/. Zugegriffen: 24. 07. 2014.
Tōei Animation (2014). Purikyua gāden. www.toei-anim.co.jp/ptr/precure/news.html. Zugegriffen: 24. 07. 2014.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2016 Springer Fachmedien Wiesbaden
About this chapter
Cite this chapter
Köhn, S. (2016). Magical Girl als alternative Gender-Räume im Anime. In: Mae, M., Scherer, E., Hülsmann, K. (eds) Japanische Populärkultur und Gender. Geschlecht und Gesellschaft, vol 62. Springer VS, Wiesbaden. https://doi.org/10.1007/978-3-658-10063-6_3
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-658-10063-6_3
Published:
Publisher Name: Springer VS, Wiesbaden
Print ISBN: 978-3-658-10062-9
Online ISBN: 978-3-658-10063-6
eBook Packages: Social Science and Law (German Language)