Skip to main content

Buginese Charts: Typical Cartographic Encounters Between East and West?

  • Conference paper
  • First Online:
Book cover Mapping Asia: Cartographic Encounters Between East and West

Part of the book series: Lecture Notes in Geoinformation and Cartography ((ICA))

Abstract

One of the undisputed highlights of the Utrecht University map collection concerns a big chart on vellum of the East Indian Archipelago written in Buginese (shelf mark: VIII.C.a.2). Nowadays three copies of Buginese charts of the archipelago are known from literature worldwide. The Buginese charts provide an overview of the trade area of the Buginese and Makassar peoples, who have been known of old as the sailors of the archipelago. So far it was generally thought that the Buginese charts were made by indigenous cartographers, using older Western sources like the charts patented in the name of the Dutch East India Company. Furthermore, the assumption has been made that the Buginese produced either a standard model for their charts or copied each map after the other. Can these hypotheses still survive? Currently we have a tremendous on-line reservoir of digitized old maps and charts at our disposal. And we can also take advantage of modern techniques like digital accuracy analyses. With the help of this relatively new digital potential and science the content and possible sources of the Buginese charts are critically examined. By doing this, special attention will be paid to the Utrecht copy.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 219.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 279.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 279.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    Utrecht University Library, call number: Kaart: *VIII*.C.a.2.

  2. 2.

    See Le Roux (1935: 704–714) for an extensive list and transcription of geographical names, appearing on the Buginese charts from Utrecht, Madrid, and Batavia.

  3. 3.

    Le Roux (1935: 694–695).

  4. 4.

    Le Roux (1935: 687–689).

  5. 5.

    Matthes (1875: 84): “Eindelijk heeft men bij de verzameling van het Nederlandsch Bijbelgenootschap ook nog eene kaart van Nederlandsch Oost-Indie, waarop de namen hier en daar met Makassaarsche letters geschreven zijn”. Le Roux couldn’t find a trace of this map. Also, a recent inquiry at Leiden University Library—where the collection of the Nederlands Bijbelgenootschap is housed nowadays—didn’t yield anything. However, the tiny description doesn’t necessarily mean an indigenous map.

  6. 6.

    Le Roux (1935: 702): “[…] wij [kunnen] de onderwerpelijke kaarten met een gerust hart geheel als Inlandsch teekenwerk qualificeeren. […] de geheele wijze van teekenen, bij de Bataviasche op een sapi-huid, [is] naar ons gevoelen Inlandsch. De voorstelling van de schalen en de stoomboot, de fouten in de weergave van den staatkundigen toestand en de zeer geprononceerde teekening van de riviermonden, baaien en inhammen, wijzen eveneens op het werk van een inlander. Bovenal echter laat de Beschrijving in Boegineesche karakters en met verschillende typische Boegineesche karakters en met verschillende typische Boegineesche namen geen anderen uitleg toe”.

  7. 7.

    Wieder (1915: 196) writes about the Madrid chart: “In den catalogus van het Museo naval (No. 697) wordt hierbij aangeteekend dat deze kaart werd aangetroffen in het schip van een Philippijnschen zeeroover, dat in 1847 veroverd werd.”

    Furthermore, Le Roux (1935: 687) quotes the text on the reverse side of the Batavia copy: “Boegineesche zeekaart gevonden in de zeerover kampong Santhel in de baai van Sekana, eiland Sinkep, den 5 July 1859 door J.H.G. Jordens”. At the time, Johan Hendrik George Jordens was lieutenant at sea first class and commander of the ship ‘Merapi’, used to combat piracy in the waters of Riouw and Lingga.

  8. 8.

    Le Roux (1935: 693 and 694) uses this print of a paddle boat for an extensive examination of the dating of the chart.

  9. 9.

    Le Roux (1935: 702): “Het slechts in details verschillend kaartbeeld op de drie kaarten, doch met afwijkend net van kompaslijnen, wijst er ons inziens op, dat een standaardmodel gebruikt is, of dat de eene kaart van de andere is overgenomen.”

  10. 10.

    Le Roux (1935: 687): “Men behoeft maar weinig kennis te bezitten van de oude cartographie van den Archipel om op het eerste gezicht te ontwaren, dat de geheele voorstelling dezer kaart […] ontleend is aan Westersch kaartenmateriaal.” Idem (p. 691): “Wij hebben hier te maken met een groote overzichtskaart, een echte portulano of zeekaart, welker voorstelling geheel terug gaat op een ouderwetsch 18e eeuwsch kaartbeeld. Alhoewel dit beeld in vele opzichten nog eenvoudig is, vertegenwoordigt het toch een vrij groote kennis van de kusten en eilanden.” Idem (p. 697, 698): “Overzien wij het geheele hier behandelde kaartbeeld, dan lijdt het geen twijfel, dat daarin een groot deel van de cartografische kennis is verwerkt, welke door de oude Hollanders in het laatste kwart der 17e en de eerste helft der 18e eeuw werd verkregen. […]”.

  11. 11.

    Internet URL (July 2017): www.mapanalyst.org. This application determines the planimetric accuracy of old maps relative to a modern map.

  12. 12.

    This network of rhumb lines was added after drawing the geographical parts, as evidenced by the intermittent depiction of the loxodromes.

  13. 13.

    Le Roux (1935: 695–697).

  14. 14.

    Le Roux (1935: 701): “[…] wij zijn ervan overtuigd, dat ook menig Compagniesdienaar zich voor een zacht prijsje er toe geleend zal hebben om hun kaartenmateriaal, zij het dan waarschijnlijk slechts gedrukte atlaskaarten en geen afschriften van de geoctroyeerde geheime kaarten der V.O.C. te verschaffen. Toch zouden ook deze laatste hun wel bij verovering van het een of ander Compagniesschip in handen zijn gevallen.”

  15. 15.

    Le Roux (1935: 698): “dus […] verschillende [… Nederlandse] atlas-en manuscriptkaarten bij de vervaardiging als voorbeeld hebben gediend”.

  16. 16.

    Specifically, the collections of the National Archives in The Hague, the Maritime Museum in Amsterdam, and the Royal Geographical Society in Amsterdam (KNAG).

  17. 17.

    Schilder & Kok (2010: 183).

  18. 18.

    About D’Après de Mannevillette: Haudrère (1997) and (2014).

  19. 19.

    A copy of this map, from the collection of the Bibliothèque Nationale de France in Paris (département Cartes et plans, CPL GE DD-2987 (7495 B)), is consulted online: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b5963231g.

  20. 20.

    About VOC charts on vellum, Schilder & Kok (2010), Chap. 7, part B, Catalogue of VOC Charts in manuscript on vellum.

  21. 21.

    Le Roux (1935: 698).

  22. 22.

    Le Roux (1935: 698–701) mentions many examples and also a reproduction of an indigenous map on plate 18 of Thomas Forrest, Voyage aux Moluques et à la Nouvelle Guinée (Parijs 1780). The original of this map should be located in the British Museum in London.

    It can also be assumed that Buginese chart makers in the 17th and 18th century sometimes served the VOC and came into contact with patented charts. Buginese seafarers often carried freight for this company.

References

  • Haudrère P (1997) Jean Baptiste d’Après de Mannevillette et les progrès de la connaissance de l’Océan Indien au XVIIIe-siècle d’après les routiers et les cartes françaises (S.l., 1997), Revue française d’histoire du livre 1997, vol 66

    Google Scholar 

  • Haudrère P (2014) Les Français dans l’océan Indien XVIIe–XIXe siècle. Rennes

    Google Scholar 

  • Le Roux CCFM (1935) Boegineesche zeekaarten van den Indischen Archipel. In: Tijdschrift van het Koninklijk Nederlandsch Aardrijkskundig Genootschap, 2de serie, 52 (1935), pp 687–714

    Google Scholar 

  • Matthes BF (1875) Kort verslag aangaande alle mij in Europa bekende Makassaarsche en Boeginesche handschriften, vooral die van het Nederlandsch Bijbelgenootschap op Celebes. Amsterdam

    Google Scholar 

  • Schilder G, Kok H (2010) Sailing for the east: history and Catalogue of manuscript charts on vellum of the Dutch East India Company (VOC) 1602–1799. Houten

    Google Scholar 

  • Schwartzberg JE (1994) Southeast Asian nautical maps. In: The history of cartography, vol 2.2. Cartography in the traditional East and Southeast Asian Societies. Chicago, pp 828–838

    Google Scholar 

  • Wieder FC (1915) Nederlandsche historisch-geographische documenten in Spanje: uitkomsten van twee maanden onderzoek. Leiden

    Google Scholar 

  • Zandvliet K (1998) Mapping for money: maps, plans and topographic paintings and their role in Dutch overseas expansion during the 16th and 17th centuries. Amsterdam

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Marco van Egmond .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2019 Springer International Publishing AG, part of Springer Nature

About this paper

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this paper

van Egmond, M. (2019). Buginese Charts: Typical Cartographic Encounters Between East and West?. In: Storms, M., Cams, M., Demhardt, I., Ormeling, F. (eds) Mapping Asia: Cartographic Encounters Between East and West. Lecture Notes in Geoinformation and Cartography(). Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-90406-1_3

Download citation

Publish with us

Policies and ethics