ABSTRACT

Translation and Practice Theory is a timely and theoretically innovative study linking professional practice and translation theory, showing the usefulness of a practice-theoretical approach in addressing some of the challenges that the professional world of translation is currently facing, including, for example, the increasing deployment of machine translation.

Focusing on the key aspects of translation practices, Olohan provides the reader with an in-depth understanding of how those practices are performed, as translators interact with people, technologies and other material resources in the translation workplace. The practice-theoretical perspective helps to describe and explain the socio-material complexities of present-day commercial translation practice but also offers a productive approach for studies of translation and interpreting practices in other settings and periods.

This first book-length exploration of translation through the lens of practice theory is key reading for advanced students and researchers of Translation Theory. It will also be of interest in the area of professional communication within Communication Studies and Applied Linguistics.

chapter |5 pages

Introduction

chapter 1|11 pages

From product and process to practice

chapter 2|18 pages

Theorizing practices

chapter 3|22 pages

Materials

chapter 4|16 pages

Competence

chapter 5|15 pages

Meaning

chapter 6|14 pages

Connected practices

chapter 7|15 pages

Evolving practices

chapter 8|14 pages

Researching translation practice