Plan

Chargement...
Couverture fascicule

La langue à la recherche de ses origines : la mode des étymologies grecques

[article]

Année 1982 15 pp. 65-78
doc-ctrl/global/pdfdoc-ctrl/global/pdf
doc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/resetdoc-ctrl/global/reset
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
Page 65

65

LA LANGUE A LA RECHERCHE DE SES ORIGINES : LA MODE DES ETYMOLOGIES GRECQUES

L'intérêt que les hommes du XVIème siècle portent aux langues vulgaires, leur désir d'en assurer bien souvent la défense et l'illustration ont pour conséquence directe une active curiosité à l'égard de leurs origines. Ils recherchent, dans l'histoire et dans les textes, les secrets, pour le français, d'une noble naissance. LEMAIRE de BELGES et RONSARD se placent dans le sillage d'Homère pour nous conter nos origines troyennes, Claude MITALIER évoque le temps des Apôtres et la Pentecôte pour expliquer, grâce aux prédications, l'afflux de mots hébreux dans la langue des Gaulois, GOROPIUS d'Anvers et HUNGER, critique de Bovelles trouvent à notre vocabulaire une très forte coloration germanique, GOROPIUS soutenant même que la langue d'Adam était le teuton ique. Des hypothèses, linguistiquement plus raisonnables, se font jour également qui rattachent le français au latin ou au grec dans des proportions très diverses. BOVELLES intitule le chapitre I du Liber de differentia...

«il y a trois langues vulgaires, l'italienne, la française, l'espagnole, tout à fait proches de la langue latine»

et SYLVIUS écrit dans son Isagoge, p. 10 :

«La France a transcrit des mots grecs aussi bien que des mots latins dans son idiome avec un tel bonheur qu'il n'y a presque aucun mot que nous ne devions aux Grecs et aux Latins»

avant de préciser dans sa Grammatica Gallica (p. 119) :

«Nous allons apporter un soin attentif à ce que la langue française soit la plus simple et la plus pure possible, à l'imitation de la langue latine, dont, en très grande partie, le français a découlé».

Or, l'intérêt, tout récent, pour la langue grecque en France, intérêt dans le développement duquel les travaux de Guillaume BUDE eurent une grande part va pousser certains auteurs à accorder une prédilection aux etymologies grecques dans notre vocabulaire. C'est ce que j'appelle la mode des etymologies grecques , auxquelles BUDE, qui avait sauvé l'hellénisme de l'opposition violente des uns et de l'indifférence des autres, ouvrait la voie dans ses Commentarii linguae graecae de 1 529.

Pour étudier cette mode, j'ai choisi deux auteurs et deux ouvrages qui, dans leur titre même, annonçaient clairement le thème principal de la démonstration, ce sont :

(1)

Joachim PERION, Dialogorum de linguae Gallicae origine, ejusque cum graeca cognatione libri quattuor de 1555

et Henri ESTIENNE, Conformité du français avec le grec de 1 56 5 .

En comparant ces deux livres, on peut se poser trois questions principales :

1) - Pourquoi le Grec ?

2) - Comment les rapprochements sont-ils effectués ?

3) - Quelle est la valeur des thèses étymologiques ainsi présentées ?

doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw