Рус Eng Cn Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Человек и культура
Правильная ссылка на статью:

Русскоязычная община Британии сегодня: стереотипное восприятие, новые реалии и перспективы развития

Смирнова Галина Евгеньевна

кандидат культурологии

доцент, кафедра региональных исследований, Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова

119192, Россия, г. Москва, ул. Ленинские Горы, д.1, строение 13, ауд. 209

Smirnova Galina Evgen'evna

PhD in Cultural Studies

Docent, the department of Regional Studies, M. V. Lomonosov Moscow State University

119192, Russia, g. Moscow, ul. Leninskie Gory, d.1, stroenie 13, aud. 209

sge@sns.ru
Другие публикации этого автора
 

 

DOI:

10.25136/2409-8744.2021.4.36213

Дата направления статьи в редакцию:

29-07-2021


Дата публикации:

05-08-2021


Аннотация: Предметом данного исследования является русскоязычная община Британии в современном социокультурном контексте, которая традиционно характеризуется ярко выраженной национальной, культурной и социальной разобщенностью; объектом –русский мир Британии в контексте современных российско-британских взаимоотношений и социокультурного контекста страны проживания. Долгие годы отношение к выходцам из республик, входивших в состав СССР, языком общения которых является русский, определялось множеством стереотипов. Сегодня современные внешнеполитические изменения, ухудшение отношений между двумя странами, изменения законодательства Британии, Брекcит, с одной стороны, экономическое сотрудничество и культурный обмен между странами, с другой, оказывают влияние на жизнь общины, формируя новый контекст пребывания в инокультурной среде. Новизна исследования состоит в попытке оценить значимость современных процессов, проходящих в социуме, их влияние на облик, восприятие обществом и количественный показатель русской общины в Британии, что является крайне актуальным ввиду отсутствия подобного рода данных в исследовательской литературе. В результате историко-аналитического анализа материалов средств массовой информации, данных социологических опросов, законодательных и дипломатических документов становится очевидно, что количество русскоговорящих граждан, готовых сделать Британию местом своего проживание, значительно сократилось по сравнению с концом предыдущего столетия, перспектив увеличения их количества нет. Образ жизни этих людей тоже подвергся изменениям из-за введения новых законов на территории Британии. В условиях общего ухудшения политической ситуации неизменными остаются контакты в экономической и культурной сферах, создающие положительной образ России в глазах британцев, а также наличие инициатив по улучшению взаимодействия двух стран.


Ключевые слова:

русскоязычная община Британии, российско-британские взаимоотношения, русский мир Британии, восприятие россиян, социокультурный контекст, стереотипы, диаспоральное проживание, современное британское законодательство, Брекcит, образование Британии

Abstract: The subject of this research is the Russian-speaking community of Great Britain in the modern sociocultural context, which is traditionally characterized by distinct national, cultural and social disunity. The object of this research is the Russian world of Great Britain within the framework of modern Russian-British relations and sociocultural context of the country of residence. The attitude towards Russian-speaking immigrants from the former USSR republics was affected by multiple stereotypes. The current changes in foreign policy, deterioration of relations between the two countries, amendments to British legislation, Brexit, on the one hand, while economic cooperation and cultural exchange between the countries on the other hand, influence life of the community, forming a new context of being in a foreign cultural environment. The novelty of this research lies in the attempt to assess the impact of the ongoing social processes upon the image, public perception, and quantitative indicator of the Russian community in Great Britain, which is extremely relevant due to the absence of such data in the research literature. Based on the historical and analytical analysis of media materials, sociological surveys, legislative and diplomatic documents, it becomes evident that the number of Russian-speaking citizens who are ready to make Britain their place of residence has significantly reduced compared to the end of the previous century, and there are no prospects that this number would increase. The lifestyle these people is also undergoing changes due to the introduction of new laws in Great Britain. In the conditions of the overall deterioration of political situation, the contacts in economic and cultural spheres remain unchanged, creating a positive image of Russia in the eyes of the British people, as well as the presence of initiatives to improve cooperation between the two countries.


Keywords:

Russian-speaking community of Britain, Russian-British relations, the Russian world of Britain, perception of Russians, social and cultural context, stereotypes, diaspora living, modern British legislation, Brexit, British education

Британия на протяжении веков обладала особой притягательностью для выходцев из России. Выходцы из Российской империи и СССР формировали историю, культуру, экономику этой европейской страны. Например, наши соотечественники стояли у истоков компаний Marks & Spencer, Tesco, Durex; центральный вход и холл Лондонской национальной галереи выложен русским мозаичистом Борисом Анрепом. И таких примеров множество.

Окончание холодной войны, развитие всесторонних отношение постперестроечной России и Великобритании конца XX – начала XXI веков способствовали новой волне эмиграции из России, причинами которой становились прежде всего разнообразные экономические соображения, традиционно присутствовали и политические мотивы, в некоторых случаях уход от уголовной ответственности. Местом проживания прежде всего становился Лондон или его близлежащие окрестности.

С конца 90-х годов XX века и до 2007 года Великобритания активно развивала взаимовыгодные отношения с Россией во всех областях: экономической, политической, культурной, военной. Рос товарооборот, открывались представительства компаний, активно работал Британский совет, как грибы появлялись кафедры славистики в ведущих вузах страны, запускались разнообразные программы (в том числе  научныеи образовательные), происходил обмен разведданными, развивался туризм. После 2007 года картина начала меняться.

Одной из составляющих формирования образа «русского» в Британии (как, впрочем, и в любой другой стране) является русскоязычная община, формирующая русский мир Британии. Во многом то, как себя ведут и чем ее представители занимаются, какое мнение о них существует, определяет отношение к нации и стране в целом.

Особенности функционирования, образ жизни представителей русскоязычной общины активно, особенно с акцентом на образ жизни и события, связанные с самыми обеспеченными ее представителями, описываются средствами массовой информации, прежде всего британскими, находят отражение в научно-популярной литературе (например, книга М. Холлингсуорт и С. Лэнсли [22] и др.), мемуарах наших бывших соотечественников (Е. Отто [18], О. Батлер [4] и др.). Существует ряд исследований по данной тематике. Среди них можно выделить работы В.  П. Шестакова [23] и О.  А. Моргуновой [13], затрагивающие темы истории создания русскоязычной общины и причины ее разобщенности; работы В.  Н. Агаповой посвящены проблеме сохранения культурных ценностей выходцев из постсоветского пространства в условиях инокультурного контекста [1, 2].

Целью данного исследования является определение влияния современных (после 2007 года и по сегодняшний день) внешне- и внутриполитических, социальных, экономических и культурных факторов на жизнь русскоязычной общины Британии, формирующих новый контекст пребывания в инокультурной среде.

Говоря о предмете данного исследования, необходимо прежде всего определить, кто именно входит в состав русскоязычной общины Британии. Определяющими признаками являются: длительное или постоянное проживание на территории Объединенного королевства, русский язык в качестве родного или основного языка общения. Как правило, под данную категорию попадают выходцы из России или бывших республик СССР, которых, как это ни парадоксально звучит, относят на территории Британии к категории русских. «Русские» для многих британцев – это и украинские строители, и прибалтийские бармены, и многие другие выходцы из стран бывшего СССР [7]. «”Русское” для британца – по-прежнему все, что имеет происхождение из самой большой страны Евразии, неважно, казахский это бизнесмен или украинский борщ» [8]. Нет разницы, «у кого какой паспорт, и неважно, кто откуда приехал […] гражданами какой страны и подданными каких корон они являются». Это «русскоговорящие люди из Риги, из Казахстана, из Тбилиси, из Армении, из Украины […]. Их всех объединяет общее культурное поле и общий культурный фон, примерно похожие интересы» [15].

Социальный состав приехавших очень разный: работники Сити, ученые, представители творческих профессий, нелегалы, бывшие и нынешние работники спецслужб, студенты, «русские жены» (и «русские мужья») англичан, олигархи (хотя большинство из них следует называть просто «очень богатыми людьми», так как они не имеют отношение к власти), их жены и дети [7]. И внутри каждой из этих групп – свои подгруппы, свои предубеждения. Как правило, представители предыдущих волн эмиграции и их потомки со снисхождением относятся к вновь прибывшим.

Существуют различные представления  о том, насколько активно происходит общение между русскоязычными эмигрантами. С одной стороны, бытует мнение об их разобщенности, с другой – функционируют клубы, сообщества, печатные издания, интернет-порталы, культурные и религиозные центры (впечатляющий, но не исчерпывающий список около 80 позиций находится на веб-сайте Посольства России в Великобритании [19]), приводятся праздники. Взаимодействие внутри этих организаций происходит прежде всего не по национальному, но по языковому признаку.

Едва ли можно говорить о наличии русскоязычной диаспоры в Британии, так как она подразумевает существование либо единого центра, либо унификацию по национальному признаку. Ни то, ни другое не присутствует. Одно из определений, представленное в философском словаре, определяет общину как «устойчивую совокупность людей единого этнического или национального происхождения, живущих за пределами своей исторической родины и имеющих социальные институты для поддержания и развития своей общности» [21, с. 37]. Такого рода институтами могут считаться Пушкинский дом, Русская православная церковь, русские школы, а основной объединяющее ценностью в данном случае будет выступать только русский язык, так как не все, кто посещает данные учреждения культуры являются этническими русскими, далеко не у всех есть желание поддерживать общность со своей бывшей родиной, и именно язык служит определяющим мотивом к посещению различных мероприятий. Если говорить о втором поколении эмигрантов, то они, скорее всего, будут основным языком общения считать уже английский. Пребывание в инокультурной среде «активизирует процесс ”размывания” соотнесения личности с культурой региона происхождения» [2, с. 6].

Численный состав русскоязычной общины Британии точно не установлен. Сколько русских живет в Лондоне можно сказать исходя из данных статистики, полученных в 2009 году. По официальным документам, здесь пребывает на постоянной основе порядка 40 тысяч человек, причем большая часть из них – выходцы из стран Прибалтики; русский язык оказался только на 21-м месте по распространенности. По состоянию на конец 2012 года уроженцев собственно Российской Федерации на территории всего Соединенного королевство было 46 тысяч [11]. В 2014 году Фонд «Русский мир» и Русская ассоциация иммигрантов в Великобритании провели масштабные исследования (анкеты раздавались «по знакомым», проводились опросы на улицах). Их результат –144 640 русскоязычных в Лондоне и 167 000 во всей Великобритании. И это, повторимся, учитывая бывших жителей Украины и стран Прибалтики [11]. Мелькающая то здесь, то там цифра 300 000 не подтверждена документально.

В начале 2000 года русские приезжали в Великобританию на работу, получить образование или открыть свой бизнес. Существовала возможность получения паспорта гражданина Великобритании путем вложения 2 миллионов фунтов стерлингов в местную экономику: 2006 году количество полученных паспортов нашими соотечественниками составило 1830 [22, с. 26].

Традиционные стереотипы о жизни русских в Британии весьма однообразны и базируются в основном на основе образа существования определенной прослойки общества. Русские богаты, происхождение этого богатства сомнительно, они склонны сорить деньгами, считают важным демонстрацию своего материального статуса. Многие из них связаны с русской мафией или являются представителями коррумпированных структур России. Подтверждений этим фактам множество. Например, в начале XXI века именно покупка русскими дорогой недвижимости в центральной части Лондона способствовала росту цен на недвижимость в целом; 40 % мерседесов в 2007 году, проданных в лондонских салонах , принадлежат русским [22, с. 26]. В 2013 году телеканалом Fox в Британии демонстрировалось реалити-шоу «Познакомьтесь с русскими» (Meet The Russians). После показа шоу некоторых из участников проекта канал «Вести» пригласил на интервью. Участницы программы Алина Блинова и Катя Елизарова оправдывались: «Британцы собрали самые чудовищные стереотипы о русских в Лондоне, никто из нас не был к этому готов». Евгений Чичваркин, бывший совладелец «Евросети», а теперь владелец винного магазина в центре Лондона, еще до премьеры потребовал вырезать себя из шоу [3]. Штампуют устоявшиеся стереотипы и публикации желтой прессы, и образы, выведенные в фильмах и сериалах («МакМафия» (2018), «Убивая Еву» (2018) и др.). Факт остается фактом: даже материал, претендующий на документальность изложения, привычно рисует русских в непривлекательном и стереотипном виде.

Интересно мнение Алексея Зимина (главного редактора журнала ZIMA Magazine, выходящего в Лондоне с 2016 года и имеющего 11,1 тысячи подписчиков и 1,46 миллионов просмотров): «Русский Лондон первые полтора десятилетия XXI века был химерой, фантомом, призраком, изобретенным в редакции Daily Mail на паях с британским налоговым ведомством и бывшим владельцем «Коммерсанта» Владимиром Яковлевым. Daily Mail русские были нужны как колоритные персонажи из скандальных хроник жизни олигархов. Налоговому ведомству надо было как-то оправдать бесконечные проверки банка HSBC и сделок с недвижимостью. А Владимиру Яковлеву русские были нужны для красивой интриги с постсоветским глобализмом в его новом проект”Сноб”» [8].

Данные стереотипы вне всякого сомнения имеют под собой почву, но не отражают картину полностью в силу того, что это лишь данные, которые лежат на поверхности. Существует огромное количество клубов при университетах (Оксфорд, Кембридж, Университетский колледж Лондона, Ноттингемский университет и др.), в которые входят выходцы из России и бывших республик СССР, учащиеся и преподаватели данных вузов. Вызывает сомнение, что эти люди сорят деньгами и приезжают в библиотеку на новеньких мерседесах. Комментируя вышеупомянутое реалити-шоу «Познакомьтесь с русскими», британский журналист Эрик Кертис  в интервью корреспонденту газеты «Комсомольская правда» отметил, что в Лондоне персонажей, представленных в шоу,  «капля в океане. В основном здесь обыкновенный российский народ: врачи, учителя, ученые, адвокаты, музыканты, программисты, оказавшиеся на Альбионе по разным причинам». Однако их нет в фильме, так как «создателям телешоу это кажется скучным, неинтересным […]. Они специально подбирали реальных людей по принципу ”чем они хуже, тем нам лучше”. В результате русская светская публика представлена в самом черном цвете» [16].

Несмотря на устойчивые стереотипы об образе жизни проживающих в Британии выходцах из бывшего СССР, до 2007 года множество факторов благоприятствовало и переезду русскоговорящих эмигрантов в Британию, и активному взаимодействию двух стран, и созданию положительного имиджа России в целом, а вот сегодня ситуация несколько изменилась.

Политический контекст

Произошел целый ряд событий, оказавших влияние на ухудшение политического климата двусторонних отношений.

2006 год. Первым звонком стало дело Александра Литвиненко, связанное с отравлением бывшего офицера ФСБ, незадолго до смерти получившего британский паспорт. Отказ в экстрадиции признанного Великобританией виновным в отравлении Андрея Лугового привел к высылке четырех российских дипломатов из Великобритании и четырех сотрудников посольства Великобритании в Москве.

2014 год. Кризис на Украине и последующее вхождение Крыма в состав Российской Федерации серьезно повлияли на обострение двусторонних отношений. Со стороны Великобритании в отношении России были введены экономические и политические санкции. Кроме этого, Великобритания бойкотировала Паралимпийские игры в Сочи.

2018 год. Отравление в Солсбери Сергея Скрипаля и его дочери, после которого Тереза Мэй заявила о прекращении контактов Великобритания с Россией на высоком уровне. Из страны были высланы 23 дипломата, отменен визит Сергея Лаврова, объявлено, что официальные лица государства не приедут в Россию на чемпионат мира по футболу. Россия выслала из страны около 50 дипломатических сотрудников Британии и закрыла последнее представительство Британского совета в Москве, занимавшегося культурными и образовательными проектами, а на официальной странице Посольства России в Великобритании появилось сообщение о том, что наших соотечественников предупреждают о «высокой вероятности проекции антироссийских настроений» на них во время поездки в Британию, задержках и провокациях при пересечении границы во время проверки документов, преследовании или беспокоящих действиях в отношении россиян в Великобритании» [20].

2021 год. В интервью информационному каналу Leading Britain’s Сonversation 21 марта посол РФ Андрей Келин заявил, что отношения в политической области Москвы и Лондона «практически мертвы», так как «британские власти своими действиями не оставляют пространства для политического диалога». «Британское правительство уничтожило основную часть наших отношений, мы сохраняем их преимущественно в экономической и культурной сферах», – сказал посол. Келин отметил, что «Великобритания выбрала “враждебный курс” в отношении России, что “не находит понимания” у российской стороны» и что Россия характеризуется «как наиболее острая угроза безопасности Соединенного Королевства». Андрей Келинобъявил о готовности России к диалогу с Британией, отметив, что «Британия после Брексита должна быть открыта для будущих отношений с Россией […] мы можем многое предложить Британии, если она будет в этом заинтересована» [18].

Экономический и правовой контекст

Первым и ощутимым изменением для всех, кто проживает в Британии, а особенно для тех, кто не теряет связь с Россией, стал рост курса фунта. В 2001 году, например, максимальный курс составлял 44,1, в 2006-м – 51,8, курс 26 марта 2021 года – 104,31 рубля за один фунт стерлингов. Курс фунта по отношению к евро меняется в сторону незначительного роста последнего. Естественно, что при выборе места для получения образования данный момент может оказаться решающим.

Экономический контекст напрямую связан с политическим. «Сгустились краски на политической арене, и это не облегчает процесс ведения бизнеса. Человеку, который сейчас приезжает в Великобританию и планирует открывать здесь счета, потребуется на это больше времени, потому что проверок стало больше […]. По отношению к русскоговорящим – в какой-то степени особенно. Россия и СНГ воспринимаются как география с повышенным риском» [14].

В апреле 2017 года был принят Criminal Finances Act, который предусматривает уголовную ответственность сотрудников компаний в случае, если те, догадываясь о не совсем «прозрачном» происхождении капитала, не заявляют в соответствующие органы. Под действие закона попадают различные банковские и юридические организации, работающие с частными вкладами. Директор отдела управления крупными частными капиталами одного из британских банков объяснил, что если существуют подозрения, что деньги заработаны нечестно, то «мы должны сообщить об этом в соответствующие органы» [14]. Соответственно изменившаяся ситуация в политический сфере способствует тому, что отношение к деньгам русскоговорящих клиентов становится более предвзятым. Работники банков считают, что в долгосрочной перспективе этот процесс позитивный и направлен не только на борьбу с русскими деньгами сомнительного происхождения. А таких в Британии не мало. Но если могут быть потенциальные риски, зачем рисковать: «Лучше давайте займемся Китаем» [15].

Однако даже если вы просто хотите открыть счет в банке, разместив весьма скромные сбережения, вам придется доказывать легальность их происхождения. Особые правила действуют при размещении на счете более 50 000 фунтов. Согласно принятому в январе 2018 года Приказу о раскрытии источников дохода (UWO), о чем в феврале заявил в интервью газете The Times замминистра внутренних дел Великобритании Бен Уоллес, «правительство направит все силы на то, чтобы разобраться с иностранными активами неясного происхождения и не допустить в страну иностранных преступников и коррупционеров» [14]. «Когда мы доберемся до вас, то придем за вами, за вашими активами, и мы создадим такую обстановку, что вам придется жить в тяжелых условиях», – сказал он [12]. Активы подозреваемых (и членов их семей) будут арестовывать и удерживать до выяснения источника дохода. Первым человеком, в отношении которого были применен данный Приказ UWO, стала Замира Хаджиева, жена бывшего председателя правления Международного банка Азербайджана Джахангира Хаджиева, истратившая только в универмаге Harrods за один год 16 миллионов фунтов. Хаджиева пыталась обжаловать Приказ о раскрытии источников дохода в суде, но суд не согласился с ее аргументами [14].

Однако представители юридических компаний считают, что значительно снизит привлекательность Британии в качестве страны проживания не Criminal Finances Act, касающийся узкого круга лиц, а несколько изменений в британском налоговом законодательстве, которые касаются всех иностранцев. Это введение ежегодного налога на дорогостоящую жилую недвижимость и налога на прирост капитала при продаже жилой недвижимости нерезидентами (что снизит привлекательность Британии для людей с высокими доходами), а также новая система налогообложения физических лиц – резидентов Великобритании, имеющих небританский домициль (так называемые нон-домы), которые ранее  платили британский налог только в отношении доходов, полученных из источников в Великобритании, а с апреля 2017 года такая схема работает только на протяжении первых 15 налоговых лет проживания в Великобритании, далее обязательна уплата налога на все доходы – как британские, так и зарубежные. Кроме того, даже для нон-домов становится обязательным налог на наследство, составляющий 40 % от рыночной стоимости имущества.

На данный момент не только проходят дополнительную проверку счета россиян, но и пересматриваются полученные ранее инвесторские визы. В интервью The Guardian глава адвокатской группы антикоррупционной организации Transparency Internatrional Рейчел Дэйвис Тека отметила: «В течение первых семи лет работы схема выдачи инвесторских виз была открыта коррупционерам, так как при выдаче виз проводилось очень мало проверок источников средств, если они вообще проводились […]. Наше исследование показывает, что почти четверть таких виз были выданы людям из России – государства, которое ассоциируется с высоким уровнем коррупции. Мы рады, что правительство начало проверки». На сегодняшний день выдача подобных виз стала затруднительной, практически приостановлена [14]. Англия перестала быть страной, куда можно быстро и без проблем переехать в случае финансовых неприятностей в России. «Можно было так: раз – и очутиться в Англии, с семьей, и сразу оформляли юристы. Сейчас это уже очень сложно и очень дорого. А есть и другие места» [15].

Среди людей с высоким уровнем достатка замечена тенденция проводить в Британии значительную часть времени, но не оседать здесь: «Им интереснее проживать в России и, скажем, вести бизнес на расстоянии, иногда посещая Британию», получая обычную визу [14].

Брексит

Великобритания была полноправным и ключевым с экономической точки зрения членом ЕС с 1973 года, с 31 января 2020 года Великобритания потеряла представительство и право голоса в органах власти ЕС, но до конца 2020 года она оставалась частью единого экономического пространства. По прогнозам ОЭСР, Банка Англии и Казначейства, в результате выхода из ЕС экономика Великобритании может потерять 2–8 % ВВП.

Что касается людей, приезжающих в Британию с целью найти работу или получить образование, то здесь новые правила введены с 1 января 2021 года и тоже связаны с Бреситом. Европейцы (а среди них, как это ни странно звучит, много русскоговорящих) перестали пользоваться правом работать и учиться в Британии без получения рабочей или учебной визы. К гражданам стран Евросоюза после Брексита применяются те же миграционные правила, что и к гражданам всех прочих государств. Все визовые категории («Tiers)» предусматривают наличие определенного количества квалификационных балов, начисляемых согласно критериям: знание языка, уровень образования, наличие жилья и работодателя (спонсорский взнос которого за одного квалифицированного специалиста категории Tier 2 теперь составит минимум 30 000 фунтов в год, что в три раза больше, чем в 2011 году) и прочее. Дляевропейцев, уже проживавших или работавших до января 2021 года в Британии, предполагается упрощенная схема получения постоянного вида на жительства через регистрацию. В результате европейцы и жители России уравнены в правах при желании трудоустройства или переезда. Некоторые из виз позволяют привозить с собой близких родственников (детей, супругов или партнеров) по так называемой визе иждивенца (dependant visa). Требования к получателям виз ужесточились [6].

На сегодняшний день не совсем ясна судьба многих бизнес-проектов Британии, которые напрямую связаны с Евросоюзом. Более 100 крупных транснациональных компаний переехали из Лондона в Амстердам, еще 300 (среди них Sony, Panasonic, Discovery, Mitsubishi, Hitachi, Canon) ведут соответствующие переговоры с правительством Нидерландов [5].

Изменился порядок оплаты обучения для выходцев из Европейского союза, получающих высшее образование в Британии: до Брекcита сумма равнялась примерно 9000 фунтов в год, остальные деньги (около 8–10 тысяч) доплачивало государство. Пересматривается и порядок обучения детей жителей Евросоюза в школах. Дабы сохранить и студентов, и преподавательский состав, в котором традиционно много европейцев, британские университеты и частные школы рассматривают возможность открытия кампусов в странах Евросоюза. Например, Кингсколледж стал первым британским вузом, который открыл подразделение в Европе, Лондонский университет планирует открыть кампус в Дрездене на западе Германии [24].

Культурный контекст

В связи со значительным сокращением государственного финансирования России многих культурных проектов в Британии, ушли в прошлое грандиозные по своему размаху праздники русской культуры (например, традиционные масленичные гуляния с приглашением артистов и приготовлением блюд русской кухни на Трафальгарской площади в Лондоне, спонсируемые до 2014 года Министерством культуры России), закрыт Британский совет, который в том числе занимался многочисленными студенческими программами, позволяющими нашим соотечественникам длительно находиться на территории Британии. Но коммуникация в сфере культуры остается. Программа Года музыки,прошедшего в 2019–2020-ом, основана на признании богатого культурного наследия и музыкальных традиций России и Великобритании. В Британии продолжают работу культурные центры (среди них, пожалуй, самым известным остается Пушкинский дом), в работе которых активное участие принимают выходцы из бывших республик СССР. Будем надеется, что после окончания пандемии короновируса возобновятся гастроли российских театров.

Культурные мероприятия, институты культуры являются не просто местом встречи русскоязычной общины, но и служат одним из механизмов ее сплочения [2] и способствуют сохранению нашими соотечественниками культурных ценностей страны происхождения. Помимо этого, следует отметить факт формирования при помощи данных проектов положительного имиджа России в Британии, а следовательно, и положительного имиджа говорящих на русском языке – русского мира Британии.

Отношение к русскоязычному сообществу в Британии

Понятно, что политический контекст оказывает влияние на жизнь русского сообщества, хотя живущие в Братании говорят, что на бытовом уровне отношение к ним не изменилось. Вот лишь несколько высказываний по этому поводу: «Работаю с англичанами, муж – англичанин, английские друзья. Их отношение не изменилось ни малейшим образом. Их, по-моему, больше интересует, какой ты человек или работник»; «Шутить стали больше. Раньше все шутили про автомат Калашникова у меня в багажнике, а теперь – про «Новичок» в запасе»; «Недавно сказала что-то про это отравление коллегам-итальянкам, они: ”А кого отравили-то? Шпиона? Какого еще шпиона? В Москве? Где-где? Солсбери? А где это вообще? ” Вся эта история как-то прошла мимо них совсем». Владелец ресторана в Лондоне пишет, что «Ожидания от Брекзита, курс фунта к другим валютам и даже детские каникулы влияют на нашу выручку гораздо больше, чем какие-либо истории, связанные с Россией» [14].

Два интересных опроса среди своих читатели провел журнал ZIMA в марте и ноябре 2018 года, в которых участвовали 705 и 530 человек соответственно. В марте 8 % опрошенных ответили, что к ним стали относиться хуже. В октябре уже 14 % отметили, что к русским в целом отношение в стране ухудшилось, а 3 % считают, что оно даже улучшилось. Большинство же придерживаются мнения (67%) что изменений не произошло [14].

Среди тех, кто уже живет в Британии, немногие хотят переезжать. Они меняют жилье или работу на более привлекательные, расширяют уже существующий или открывают новый бизнес, рассматривают новые перспективы работы и проживания в стране для себя и членов своей семьи [10, 15, 8]. Представители русскоязычной общины не чувствуют дискриминации по национальному признаку, что характерно для страны с высоким уровнем толерантности.

Выводы

Исходя из всего вышесказанного становится очевидным, и это отмечают эксперты, что поток тех, кто собирается переехать в Британию на постоянное место жительства по объективным причинам уже сократился и будет сокращаться дальше. И это будет касаться представителей всех социальных групп. Скорее всего, при выборе места работы или учебы ориентация будет смещена в сторону стран, где больше возможностей для реализации в профессиональной сфере, прожиточный минимум ниже, соответственно количество русскоговорящих в Британии станет ниже.

Исходя из новых аспектов законодательства, делающих маловозможным демонстрацию высокого материального статуса, образ «русского» (представителя разобщенного русскоязычного сообщества) будет подвергаться изменениям.

Взаимодействия в области культуры России и Британии служат надежной, порой единственной основой для продвижения положительного образа России, что несомненно сказывается на восприятии представителей русскоязычной общины. Помимо этого, мероприятия в сфере культуры служат основой для сохранения традиционных ценностей русской культуры в Британии.

Если говорить о политическом контексте, то, отвечая в феврале 2021 года на вопрос корреспондента ТАСС по случаю Дня дипломатического работника, посол России в Британии Андрей Келин отметил: «Не нужно закрывать наши отношения с Великобританией – это два государства, которые всегда были, есть и будут. Они прошли через различные стадии отношений. За закатом всегда наступает рассвет» [9].

Библиография
1. Агапова В. Н. Досуговая практика как механизм передачи и сохранения ценностей на примере русских культурных центров Лондона // Культура и цивилизация. –Т. 8. – № 4А. – Ногинск : АНАЛИТИКА РОДИС, 2018. – С. 3-10.
2. Агапова В. Н. Механизмы сохранения традиционных культурных ценностей современной русскоязычной диаспорой Лондона. / Диссертация на соискание ученой степени кандидата культурологии. – М., 2018. – 155 c.
3. Архангельская Н. Meet the Russians: новая жизнь героинь скандального шоу // Tatler, 21 января 2015 // URL: https://www.tatler.ru/heroes/meet-the-russians-novaya-zhizn-geroin-skandalnogo-shou. (Дата обращения: 23.03.2021).
4. Батлер О. Моя маленькая Британия. – СПб. : БХВ-Петербург, 2011. – 336 c.
5. Более ста мировых компаний переехали из Лондона в Амстердам из-за Brexit // РИА Новости, 02.06.2020, 15:42 // URL: https://ria.ru/20200602/1572354493.html. (Дата обращения: 23.06.2021).
6. Британская рабочая виза. Лондон поставит россиян в равные условия с европейцами // BBC Russian, 25 сентября 2018 // URL: https://www.bbc.com/russian/news-45637847. (Дата обращения: 23.06.2021).
7. Гречанинова М. Русская эмиграция – общность разобщенных // BBC Russian, 22 января 2007 // URL: http://news.bbc.co.uk/hi/russian/uk/newsid_6283000/6283265.stm. (Дата обращения: 23.06.2021).
8. Зимин Алексей. Что такое русский Лондон // ZIMA Magazine, 09.11.2020 // URL: https://zimamagazine.com/2020/11/aleksej-zimin-chto-takoe-russkij-london. (Дата обращения: 23.06.2021).
9. Интервью Посла России в Великобритании А. В. Келина российскому информационному агентству ТАСС по случаю Дня дипломатического работника // Посольство Российской Федерации в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии. Пресс-релизы и новости. 10.02.2021 // URL: https://www.rus.rusemb.org.uk/fnapr/5936. (Дата обращения: 23.03.2021).
10. Карпова Ю. Войлок для народа: как один предприниматель привез в Англию русские валенки // ZIMA Magazine, 17.03.2021 // URL: https://zimamagazine.com/2021/03/vojlok-dlya-naroda-kak-odin-predprinimatel-privez-v-angliju-russkie-valenki. (Дата обращения: 23.03.2021).
11. Ковалев А. Сколько на самом деле русских в Лондоне // GQ, 24 января 2014 // URL: https://www.gq.ru/heroes/skolko-na-samom-dele-russkih-v-londone. (Дата обращения: 23.03.2021).
12. Лондон заинтересовался активами россиян // Вести.ru, 03 февраля 2018, 19:28 // URL: https://www.vesti.ru/article/1489226. (Дата обращения: 23.03.2021).
13. Моргунова О. А. День сегодняшний: британские русские или русские британцы? // Русское присутствие в Британии. – М. : Современная экономика и право, 2009. – С. 37-46.
14. Никитина Е. «География с повышенным риском». Правда ли, что русским в Великобритании больше не рады? // ZIMA Magazine, 10.12.2018 // URL: https://zimamagazine.com/2018/12/russkie-v-britanii. (Дата обращения: 23.03.2021).
15. Никитина Е. Иван Панфилов: «Были времена и сложнее, но и тогда русский балет был в Royal Opera House» // ZIMA Magazine, 08.07.2019 // URL: https://zimamagazine.com/2019/07/ivan-panfilov. (Дата обращения: 23.03.2021).
16. Озеров М. Богатые тоже плачут. Но в Лондоне. В Великобритании стартовал сериал о новых русских // Комсомольская правда, 3 октября 2013, 2:00 // URL: https://www.kp.ru/daily/26141.3/3030624. (Дата обращения: 23.03.2021).
17. Отто Е. Лондон. Реальные истории живущих и выживающих сегодня в самом роскошном городе. – М. : Эксмо, 2009. – 350 c.
18. Посол РФ заявил, что отношения Москвы и Лондона «практически мертвы» // ТАСС, Международная панорама, 21 марта 2021, 03:09 // URL: https://tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/10955987. (Дата обращения: 23.03.2021).
19. Посольство Российской Федерации в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии. Информационные ресурсы организаций русскоязычных соотечественников Великобритании // URL: https://www.rus.rusemb.org.uk/nationals. (Дата обращения: 23.06.2021).
20. Посольство Российской Федерации в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии. Пресс-релизы и новости. 31.03.2018 // URL: https://www.rus.rusemb.org.uk/fnapr/5331. (Дата обращения: 23.03.2021).
21. Тощенко Ж. Т., Чаптыкова Т. И. Диаспора как объект социологического исследования // Социологические исследования. № 12, 1996. С. 33-42.
22. Холлингсуорт М., Лэнсли С. Лондонград. Из России с наличными. История олигархов из первых рук. – М. : Астрель: АСТ, 2010. – 416 c.
23. Шестаков В. П. Русские в британских университетах: опыт интеллектуальной истории и культурного обмена. – СПб.: Нестор-История, 2009. – 350 c.
24. Burack C. Post-Brexit campus in Dresden for King's College London 'in the process' / Deutsche Welle, 08.07.2017.IAT // URL: https://www.dw.com/en/post-brexit-campus-in-dresden-for-kings-college-london-in-the-process/a-39613675. (Дата обращения: 23.03.2021).
25. Hicke S. Tom Swarbrick speaks to Russian Ambassador Andrei Kelin / LBC, 21 March 2021, 16:51 // URL: https://www.lbc.co.uk/radio/presenters/tom-swarbrick/russian-ambassador-andrei-kelin-lbc-full-interview. (Дата обращения: 23.03.2021).
References
1. Agapova V. N. Dosugovaya praktika kak mekhanizm peredachi i sokhraneniya tsennostei na primere russkikh kul'turnykh tsentrov Londona // Kul'tura i tsivilizatsiya. –T. 8. – № 4A. – Noginsk : ANALITIKA RODIS, 2018. – S. 3-10.
2. Agapova V. N. Mekhanizmy sokhraneniya traditsionnykh kul'turnykh tsennostei sovremennoi russkoyazychnoi diasporoi Londona. / Dissertatsiya na soiskanie uchenoi stepeni kandidata kul'turologii. – M., 2018. – 155 c.
3. Arkhangel'skaya N. Meet the Russians: novaya zhizn' geroin' skandal'nogo shou // Tatler, 21 yanvarya 2015 // URL: https://www.tatler.ru/heroes/meet-the-russians-novaya-zhizn-geroin-skandalnogo-shou. (Data obrashcheniya: 23.03.2021).
4. Batler O. Moya malen'kaya Britaniya. – SPb. : BKhV-Peterburg, 2011. – 336 c.
5. Bolee sta mirovykh kompanii pereekhali iz Londona v Amsterdam iz-za Brexit // RIA Novosti, 02.06.2020, 15:42 // URL: https://ria.ru/20200602/1572354493.html. (Data obrashcheniya: 23.06.2021).
6. Britanskaya rabochaya viza. London postavit rossiyan v ravnye usloviya s evropeitsami // BBC Russian, 25 sentyabrya 2018 // URL: https://www.bbc.com/russian/news-45637847. (Data obrashcheniya: 23.06.2021).
7. Grechaninova M. Russkaya emigratsiya – obshchnost' razobshchennykh // BBC Russian, 22 yanvarya 2007 // URL: http://news.bbc.co.uk/hi/russian/uk/newsid_6283000/6283265.stm. (Data obrashcheniya: 23.06.2021).
8. Zimin Aleksei. Chto takoe russkii London // ZIMA Magazine, 09.11.2020 // URL: https://zimamagazine.com/2020/11/aleksej-zimin-chto-takoe-russkij-london. (Data obrashcheniya: 23.06.2021).
9. Interv'yu Posla Rossii v Velikobritanii A. V. Kelina rossiiskomu informatsionnomu agentstvu TASS po sluchayu Dnya diplomaticheskogo rabotnika // Posol'stvo Rossiiskoi Federatsii v Soedinennom Korolevstve Velikobritanii i Severnoi Irlandii. Press-relizy i novosti. 10.02.2021 // URL: https://www.rus.rusemb.org.uk/fnapr/5936. (Data obrashcheniya: 23.03.2021).
10. Karpova Yu. Voilok dlya naroda: kak odin predprinimatel' privez v Angliyu russkie valenki // ZIMA Magazine, 17.03.2021 // URL: https://zimamagazine.com/2021/03/vojlok-dlya-naroda-kak-odin-predprinimatel-privez-v-angliju-russkie-valenki. (Data obrashcheniya: 23.03.2021).
11. Kovalev A. Skol'ko na samom dele russkikh v Londone // GQ, 24 yanvarya 2014 // URL: https://www.gq.ru/heroes/skolko-na-samom-dele-russkih-v-londone. (Data obrashcheniya: 23.03.2021).
12. London zainteresovalsya aktivami rossiyan // Vesti.ru, 03 fevralya 2018, 19:28 // URL: https://www.vesti.ru/article/1489226. (Data obrashcheniya: 23.03.2021).
13. Morgunova O. A. Den' segodnyashnii: britanskie russkie ili russkie britantsy? // Russkoe prisutstvie v Britanii. – M. : Sovremennaya ekonomika i pravo, 2009. – S. 37-46.
14. Nikitina E. «Geografiya s povyshennym riskom». Pravda li, chto russkim v Velikobritanii bol'she ne rady? // ZIMA Magazine, 10.12.2018 // URL: https://zimamagazine.com/2018/12/russkie-v-britanii. (Data obrashcheniya: 23.03.2021).
15. Nikitina E. Ivan Panfilov: «Byli vremena i slozhnee, no i togda russkii balet byl v Royal Opera House» // ZIMA Magazine, 08.07.2019 // URL: https://zimamagazine.com/2019/07/ivan-panfilov. (Data obrashcheniya: 23.03.2021).
16. Ozerov M. Bogatye tozhe plachut. No v Londone. V Velikobritanii startoval serial o novykh russkikh // Komsomol'skaya pravda, 3 oktyabrya 2013, 2:00 // URL: https://www.kp.ru/daily/26141.3/3030624. (Data obrashcheniya: 23.03.2021).
17. Otto E. London. Real'nye istorii zhivushchikh i vyzhivayushchikh segodnya v samom roskoshnom gorode. – M. : Eksmo, 2009. – 350 c.
18. Posol RF zayavil, chto otnosheniya Moskvy i Londona «prakticheski mertvy» // TASS, Mezhdunarodnaya panorama, 21 marta 2021, 03:09 // URL: https://tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/10955987. (Data obrashcheniya: 23.03.2021).
19. Posol'stvo Rossiiskoi Federatsii v Soedinennom Korolevstve Velikobritanii i Severnoi Irlandii. Informatsionnye resursy organizatsii russkoyazychnykh sootechestvennikov Velikobritanii // URL: https://www.rus.rusemb.org.uk/nationals. (Data obrashcheniya: 23.06.2021).
20. Posol'stvo Rossiiskoi Federatsii v Soedinennom Korolevstve Velikobritanii i Severnoi Irlandii. Press-relizy i novosti. 31.03.2018 // URL: https://www.rus.rusemb.org.uk/fnapr/5331. (Data obrashcheniya: 23.03.2021).
21. Toshchenko Zh. T., Chaptykova T. I. Diaspora kak ob''ekt sotsiologicheskogo issledovaniya // Sotsiologicheskie issledovaniya. № 12, 1996. S. 33-42.
22. Khollingsuort M., Lensli S. Londongrad. Iz Rossii s nalichnymi. Istoriya oligarkhov iz pervykh ruk. – M. : Astrel': AST, 2010. – 416 c.
23. Shestakov V. P. Russkie v britanskikh universitetakh: opyt intellektual'noi istorii i kul'turnogo obmena. – SPb.: Nestor-Istoriya, 2009. – 350 c.
24. Burack C. Post-Brexit campus in Dresden for King's College London 'in the process' / Deutsche Welle, 08.07.2017.IAT // URL: https://www.dw.com/en/post-brexit-campus-in-dresden-for-kings-college-london-in-the-process/a-39613675. (Data obrashcheniya: 23.03.2021).
25. Hicke S. Tom Swarbrick speaks to Russian Ambassador Andrei Kelin / LBC, 21 March 2021, 16:51 // URL: https://www.lbc.co.uk/radio/presenters/tom-swarbrick/russian-ambassador-andrei-kelin-lbc-full-interview. (Data obrashcheniya: 23.03.2021).

Результаты процедуры рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

В журнал «Человек и культура» автор представил свою статью «Русскоязычная община Британии сегодня: стереотипное восприятие, новые реалии и перспективы развития», в которой поднимается вопрос об особенностях проживания русскоязычного населения на территории Соединенного Королевства после 2007 года. Автор исходит в изучении данного вопроса из того, что Британия на протяжении веков обладала особой притягательностью для выходцев из России. Выходцы из Российской империи и СССР формировали историю, культуру, экономику этой европейской страны.
Анализируя избранную тему, автор преследует цель – определение влияния современных (после 2007 года и по сегодняшний день) внешне- и внутриполитических, социальных, экономических и культурных факторов на жизнь русскоязычной общины Британии, формирующих новый контекст пребывания в инокультурной среде. Предметом исследования является состав русскоговорящей общины Великобритании, который автор классифицирует по социальной и территориальной принадлежности.
Актуальность данного исследования обусловлена тем, что натянутые политические отношения между двумя странами и негативный образ проживающего в Великобритании русского человека, формируемого средствами массовой информации, отрицательно сказывается на отношении жителей Соединенного Королевства к выходцам из России и республик бывшего СССР в повседневной жизни.
Методологической основой исследования послужили описательный и сравнительный анализ особенностей жизни русскоязычной общины в различные исторические периоды, а также использование статистических данных, имеющихся в открытом доступе.
Тема, поднятая в исследовании, представляет несомненный научный и практический интерес, о чем свидетельствуют научные труды и многочисленные публикации в периодических изданиях, проанализированные автором.
В данной статье приведено детальное описание современных культурных реалий русскоязычного общества Великобритании, а именно показана его структура, а также история появления и проживания выходцев из России и республик бывшего СССР на территории Соединенного Королевства и роли различных культурных фондов и общественных организаций в сохранении и поддержки культурной идентичности. Автор утверждает, что состав русскоговорящего населения довольно разнороден по социальной принадлежности и не может называться диаспорой в силу разобщенности его представителей.
Проводя исследование, автор выделяет ряд факторов, которые ухудшили качество жизни русскоязычного населения за последние десятилетия. Среди таких факторов выделены: политические события (дело Литвиненко, отравление в Солсбери и т.д.), Брексит, рост курса фунта стерлингов, принятие законов, ужесточающих финансовый контроль, сокращение со стороны Российской Федерации госфинансирования культурных проектов.
Проведя исследование и проанализировав полученные данные, автор приходит к выводу, что поток тех, кто собирается переехать в Британию на постоянное место жительства по объективным причинам уже сократился и будет сокращаться дальше. И это будет касаться представителей всех социальных групп. Скорее всего, при выборе места работы или учебы ориентация будет смещена в сторону стран, где больше возможностей для реализации в профессиональной сфере, прожиточный минимум ниже, соответственно количество русскоговорящих в Британии станет ниже.
Исходя из новых аспектов законодательства, делающих маловозможным демонстрацию высокого материального статуса, образ «русского» (представителя разобщенного русскоязычного сообщества) будет подвергаться изменениям.
Взаимодействия в области культуры России и Британии служат надежной, порой единственной основой для продвижения положительного образа России, что несомненно сказывается на восприятии представителей русскоязычной общины. Помимо этого, мероприятия в сфере культуры служат основой для сохранения традиционных ценностей русской культуры в Британии.
Итак, представляется, что автор в своем материале затронул важные для современного социогуманитарного знания вопросы, избрав для анализа актуальную тему, рассмотрение которой в научно-исследовательском дискурсе помогает некоторым образом изменить сложившиеся подходы или направления анализа проблемы, затрагиваемой в представленной статье.
Полученные результаты позволяют утверждать, что проблематика изучения проживания этнических меньшинств на территории других государств и роли этнических общественных организаций в процессе сохранения своей культурной идентичности представляет несомненный культурологический интерес. Выводы, сделанные автором, позволяют констатирует, что подобный опыт может служить основой межкультурного взаимодействия.
Представленный в работе материал имеет четкую, логически выстроенную структуру, способствующую более полноценному усвоению материала. Этому способствует также адекватный выбор соответствующей методологической базы. Библиография позволила автору очертить научный дискурс по рассматриваемой проблематике (было использовано 25 источников). Однако представляется желательным автору дополнить теоретический анализ исследуемой проблемы научными материалами, в том числе и из зарубежных источников. Без сомнения, автор выполнил поставленную цель, получил определенные научные результаты, позволившие обобщить материал. Следует констатировать: статья может представлять интерес для читателей и заслуживает того, чтобы претендовать на опубликование в авторитетном научном издании.