Acessibilidade / Reportar erro

Levantamento de Processos em Cartas de Mala Direta

Resumos

Neste trabalho, apresento um estudo sobre processos materiais (Halliday, 1994) em um corpus de 104 cartas de venda de produtos/serviços (malas diretas) escritas em português brasileiro. Meu objetivo é verificar se os diferentes movimentos e passos das cartas (Swales, 1990) possuem diferenças na distribuição dos processos e na função realizada por cada um deles. Esse estudo contou com o uso de ferramentas computacionais e de um sistema de etiquetagem manual, utilizado na recuperação dos processos através de programas de concordância (Scott, 1999; Manson, 1999). Resultados mostram que o movimento responsável pelo propósito comunicativo das cartas é o que carrega o número mais alto de processos e o sistema de escolhas mais complexo.

Gramática Sistêmico-Funcional; Sistema de Transitividade; Análise do Campo


This piece of research aimed at analysing 104 direct sale letters (33.633 words) in Brazilian Portuguese. The corpus was explored in order to investigate the process patterns (Halliday, 1994, 1985) in the System of Transitivity (Experiential Metafunction) and its distribution over the different moves and steps (Swales, 1990). Corpus Linguistics was the main methodological tool; two software for lexical analysis (Manson, 1999; Scott, 1999) and a tagging system were used. Results show that the move responsible for the communicative purpose of the letters is the one which carries the highest number of processes and the most complex system of choices.

Systemic-Functional Grammar; System of Transitivity; Field Analysis


ARTIGOS

Levantamento de Processos em Cartas de Mala Direta* * Obrigado a Leila Barbara e Valéria Branco Moreira Pinto dos Santos por leituras prévias deste artigo. 1 De acordo com McEnery e Wilson (1996: 24) um corpus pode ser ou não anotado. No caso dos anotados, os corpora são complementados com uma série de informações lingüísticas que, antes, estariam implicitamente presentes, dependendo, portanto, do nosso conhecimento lingüístico para sua interpretação. Isso torna o texto um repositório de informações lingüísticas, facilitando o trabalho do analista. 2 A anotação pode ser realizada por programas computacionais (automática), de forma manual (pelo pesquisador), utilizada neste estudo, ou interativa/ semi-automática (pelo pesquisador com o auxílio da máquina) 3 A relação de todos os códigos para formação dessas etiquetas está disponível no Anexo A. 4 Thompson e Hunston (2000) definem avaliação como... the broad cover term for the expression of the speaker or writer's attitude or stance toward, viewpoint on, or feelings about the entities or propositions that he or she is talking about (Thompson e Hunston, 2000:05). 5 Consultar é um verbo que possui mais de uma possibilidade de classificação: uma comportamental e outra verbal, que se aplica a este estudo, onde ele é sinônimo de perguntar ou informar-se, como mostram os exemplos: (i) Pergunte em sua agência...e (ii) Informe -se em sua agência...

Rodrigo E. de Lima-Lopes

(Gealin-PUCSP/UNIFIEO)

RESUMO

Neste trabalho, apresento um estudo sobre processos materiais (Halliday, 1994) em um corpus de 104 cartas de venda de produtos/serviços (malas diretas) escritas em português brasileiro. Meu objetivo é verificar se os diferentes movimentos e passos das cartas (Swales, 1990) possuem diferenças na distribuição dos processos e na função realizada por cada um deles. Esse estudo contou com o uso de ferramentas computacionais e de um sistema de etiquetagem manual, utilizado na recuperação dos processos através de programas de concordância (Scott, 1999; Manson, 1999). Resultados mostram que o movimento responsável pelo propósito comunicativo das cartas é o que carrega o número mais alto de processos e o sistema de escolhas mais complexo.

Palavras-chave: Gramática Sistêmico-Funcional, Sistema de Transitividade, Análise do Campo.

ABSTRACT

This piece of research aimed at analysing 104 direct sale letters (33.633 words) in Brazilian Portuguese. The corpus was explored in order to investigate the process patterns (Halliday, 1994, 1985) in the System of Transitivity (Experiential Metafunction) and its distribution over the different moves and steps (Swales, 1990). Corpus Linguistics was the main methodological tool; two software for lexical analysis (Manson, 1999; Scott, 1999) and a tagging system were used. Results show that the move responsible for the communicative purpose of the letters is the one which carries the highest number of processes and the most complex system of choices.

Key-words: Systemic-Functional Grammar, System of Transitivity, Field Analysis.

Texto completo disponível apenas em PDF.

Full text available only in PDF format.

  • ASTON, G. (1995). Corpora in language pedagogy: matching theory and practice. In G. COOK e B. SEIDLHOFER (eds.) Principle and practice in Applied Linguistics - studies in honour of H. G. Widdowson. Oxford: Oxford University Press.
  • BAPTISTA, M. E. (1998). E-mails na troca de informação numa multinacional:O gênero e as escolhas léxico-gramaticais Dissertação de Mestrado, LAEL - PUCSP.
  • BERBER SARDINHA, A. P. (1999). Lingüística do corpus e ensino-aprendizagem de línguas. Mímeo.
  • BHATIA, V. K. (1993a). Analysing genre: language use in professional settings London: Longmam.
  • _______. (1993b). Description to explanation in English for professional communication: application of genre analysis. In T. BOSWOOD; R. HOFFMAN e P. TUNG (eds.) Perspectives of English for professional communication Hong Kong: City Polytecnic of Hong Kong.
  • BIBER, D.; CONRAD, S. e REPPEN, R. (1999). Corpus Linguistics: investigating language strutucture and use. Cambridge: Cambridge University Press.
  • BRESSANE, T. B. R. (2000). Construção de identidade numa empresa em transformaçãoDissertação de Mestrado, LAEL - PUCSP.
  • CHEUNG, B. M. K. (1993). Text analysis of direct mail sales letters. In BOSWOOD , T; HOFFMAN, R. e TUNG, P. (eds.) Perspectives on English for professional communication. Hong Kong: City of Polytechnic of Hong Kong.
  • EGGINS, S. (1994). An introduction to systemic functional grammar. London: Printer Publishers.
  • EGGINS, S. e MARTIN, J. R. (1997). Genres and registers of discourse. In T. A. VAN DIJK (ed.) Discourse as structure and process Amsterdan SAGE Publications.
  • GHADESSY, M. (1993). On the nature of writen business communication. In: GHADESSY, M. (ed.) Register analysis - theory and practice. London: Printer Publishers.
  • HALLIDAY, M. A. K. (1973). Explorations in the Functions of Language. London: Edward Arnold.
  • _______. (1976). Estrutura e função da linguagem. In J. LYONS (ed.) Novos Horizontes em Lingüística. São Paulo: Cultrix/EDUSP.
  • _______. (1978). Language as social semiotic. London: Edward Arnold.
  • _______. (1985). An introduction to Functional Grammar. 1 ed. London: Arnold.
  • _______. (1991). Corpus studies and probabilistic grammar. In K. AIJMER e B. ALTERNBERG (eds.) i London: Longman.
  • _______. (1992a). Language as system and language as instance: the corpus as a theoretical construct. In: SVARTIVIK, J. (ed.) Directions on Corpus Linguistics:Proceedings of the Nobel Symposium 82. Stockholm: Mouton de Gruyer.
  • _______. (1992b). Some lexicogrammatical features of the zero population growth text. In: MANN, W. C. e THOMPSON, S. A. (eds.) Discourse Description: Diverse linguistic analyses of a fund-raising text. Amsterdan: John Benjamim.
  • _______. (1993). Quantitative studies and probabilities in grammar. In M. HOEY (ed.) Data,description, discourse London: Harper Collins.
  • _______. (1994). An introduction to Functional Grammar.2 ed. London: Arnold.
  • HALLIDAY, M. A. K. e HASAN, R. (1989). Language, context and text: aspects of language in a social-semiotic perspective. Oxford: Oxford University Press.
  • HEBERLE, V. M. (1999). A representação das experiências femininas em editoriais de revistas para mulheres. Discurso y Sociedad, 1(3).
  • KENNEDY, G. (1998). An introduction to corpus linguistics London: Longman.
  • LIMA-LOPES, R. E. (2001). Estudos de Transitividade em Língua Portuguesa: O Perfil do Gênero Cartas de Venda. Dissertação de Mestrado, LAEL-PUCSP.
  • _______. (2003). A estrutura genérica em cartas de venda. Mímeo.
  • MARTIN, J. R. (1991). Nominalisation in science and humanities: distilling knowledge and scaffolding text. In VENTOLA, E. (ed.) Functional and Systemic Linguistics: Approaches and Uses. Mouton de Gruyter
  • MARTIN, J. R.;MATTHIESSEN, C. M. I. M. e PAINTER, C. (1997). Working with functional grammar. London: Edward Arnold.
  • MARTINEZ, M. S. (1999). Mood choice and their associated functions in promotional texts. Mimeo.
  • MATTHIESSEN, C. M. I. M. (1999). The system of TRANSITIVITY: An exploratory tex-based profile. Functions of Language, 6 (1), p.1-51.
  • MCENERY, T.; WILSON, A. (1996). Corpus Linguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press.
  • RAMOS, R. C. G. (1997). Projeção de imagens através de escolhas lingüisticas: um estudo no contexto empresarial. Tese de Doutoramento, LAEL - PUCSP.
  • SANTOS, V. B. M. P. (1996). Padrões interpessoais no gênero de cartas de negociação. Dissertação de Mestrado, LAEL - PUCSP.
  • SHIMAZUMI, M. (1996). The Knower and the Informant in Institutional Talk: A Transitivity Perspective. Dissertação de Mestrado, University of Liverpool.
  • SOUZA, S. M. P. (1997). A organização da mensagem em anúncios e cartas de pedido de emprego: um estudo transcultural Tese de Doutoramento, LAEL - PUCSP.
  • STUBBS, M. (1996). Text and corpus analysis. London: Blackwell.
  • SWALES, J. M. (1990). Genre analysis - English in academic and research setting.. Cambridge : Cambridge University Press.
  • THOMPSON, G. (1996). Introducing functional grammar. London: Edward Arnold.
  • THOMPSON, G. (1998). Resonance in text. In A. SÁNCHEZ-MACARRO e R. CARTER (eds.) Linguistic choice across genres: variation in spoken and written English. Amsterdam: John Benjamin.
  • THOMPSON, G. e THETELA, P. (1995). The sound of one hand clapping: the management of interaction in written discourse. Text, 15(1), p.103-127.
  • VAN NUS, M. (1999). Can we count on your booking of potatoes to Madeira- corporate context and discourse practices in direct sales letters. In BARGIELA-CHIAPPINI, F. e NICKERSON, C. (eds.) Writing business: genres, media and discourses. Pearson Education Limited.
  • *
    Obrigado a Leila Barbara e Valéria Branco Moreira Pinto dos Santos por leituras prévias deste artigo.
    1 De acordo com McEnery e Wilson (1996: 24) um corpus pode ser ou não anotado. No caso dos anotados, os corpora são complementados com uma série de informações lingüísticas que, antes, estariam implicitamente presentes, dependendo, portanto, do nosso conhecimento lingüístico para sua interpretação. Isso torna o texto um repositório de informações lingüísticas, facilitando o trabalho do analista.
    2 A anotação pode ser realizada por programas computacionais (automática), de forma manual (pelo pesquisador), utilizada neste estudo, ou interativa/ semi-automática (pelo pesquisador com o auxílio da máquina)
    3 A relação de todos os códigos para formação dessas etiquetas está disponível no Anexo A.
    4 Thompson e Hunston (2000) definem avaliação como...
    the broad cover term for the expression of the speaker or writer's attitude or stance toward, viewpoint on, or feelings about the entities or propositions that he or she is talking about (Thompson e Hunston, 2000:05).
    5
    Consultar é um verbo que possui mais de uma possibilidade de classificação: uma comportamental e outra verbal, que se aplica a este estudo, onde ele é sinônimo de perguntar ou informar-se, como mostram os exemplos: (i) Pergunte
    em sua agência...e (ii) Informe
    -se em sua agência...
  • Datas de Publicação

    • Publicação nesta coleção
      26 Nov 2013
    • Data do Fascículo
      Jun 2005
    UNICAMP. Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada do Instituto de Estudos da Linguagem (IEL) Unicamp/IEL/Setor de Publicações, Caixa Postal 6045, 13083-970 Campinas SP Brasil, Tel./Fax: (55 19) 3521-1527 - Campinas - SP - Brazil
    E-mail: spublic@iel.unicamp.br