Lüsebrink, Hans-Jürgen. "„Lost in Translation“. Übersetzung und Exilerfahrung bei Eva Hoffman (Polen/Kanada/USA) und Jacques Poulin (Québec, Kanada)".
Kultur übersetzen: Zur Wissenschaft des Übersetzens im deutsch-französischen Dialog, edited by Alberto Gil and Manfred Schmeling, Berlin: Akademie Verlag, 2009, pp. 97-106.
https://doi.org/10.1524/9783050061412.97
Lüsebrink, H. (2009). „Lost in Translation“. Übersetzung und Exilerfahrung bei Eva Hoffman (Polen/Kanada/USA) und Jacques Poulin (Québec, Kanada). In A. Gil & M. Schmeling (Ed.),
Kultur übersetzen: Zur Wissenschaft des Übersetzens im deutsch-französischen Dialog (pp. 97-106). Berlin: Akademie Verlag.
https://doi.org/10.1524/9783050061412.97
Lüsebrink, H. 2009. „Lost in Translation“. Übersetzung und Exilerfahrung bei Eva Hoffman (Polen/Kanada/USA) und Jacques Poulin (Québec, Kanada). In: Gil, A. and Schmeling, M. ed.
Kultur übersetzen: Zur Wissenschaft des Übersetzens im deutsch-französischen Dialog. Berlin: Akademie Verlag, pp. 97-106.
https://doi.org/10.1524/9783050061412.97
Lüsebrink, Hans-Jürgen. "„Lost in Translation“. Übersetzung und Exilerfahrung bei Eva Hoffman (Polen/Kanada/USA) und Jacques Poulin (Québec, Kanada)" In
Kultur übersetzen: Zur Wissenschaft des Übersetzens im deutsch-französischen Dialog edited by Alberto Gil and Manfred Schmeling, 97-106. Berlin: Akademie Verlag, 2009.
https://doi.org/10.1524/9783050061412.97
Lüsebrink H. „Lost in Translation“. Übersetzung und Exilerfahrung bei Eva Hoffman (Polen/Kanada/USA) und Jacques Poulin (Québec, Kanada). In: Gil A, Schmeling M (ed.)
Kultur übersetzen: Zur Wissenschaft des Übersetzens im deutsch-französischen Dialog. Berlin: Akademie Verlag; 2009. p.97-106.
https://doi.org/10.1524/9783050061412.97
Copied to clipboard