Abstract
Assigning stress to the appropriate syllable is consequential for being understood. Despite the importance, second language (L2) learners’ stress assignment is often incorrect, being affected by their first language (L1). Beyond the L1, learners’ lexical stress assignment may depend on analogy with other words in their lexicon. The current study investigates the respective roles of the L1 (English, French) and analogy in L2 German lexical stress assignment. Because English, like German, has variable stress assignment and French does not, participants included English- and French-speaking German L2 learners who assigned stress to German nonsense words in a perceptual preference and a production task. Results suggest a role of the L1, with English-speaking German L2 learners performing more like L1 German speakers. While French-speaking German L2 learners’ performance could not be predicted by other factors, L2 German proficiency and the ability to produce analogous words were predictive of English-speaking German L2 learners’ production performance.
Funding source: Social Sciences and Humanities Research Council of Canada
Award Identifier / Grant number: 435-2016-0303
Nonsense tokens and goodness ratings
Nonsense Word | Rating |
---|---|
Betackung | 4.44 |
Bohnierung | 4.22 |
Dalette | 4.44 |
Detuganz | 3.67 |
Dockenheit | 4.56 |
Fotation | 3.89 |
Gekummel | 4.22 |
Getakel | 4.33 |
Gulator | 3.56 |
Holade | 4.11 |
Hollerei | 5 |
Kanerie | 4.11 |
Kassiker | 4.11 |
Keitentum | 4.22 |
Kellentum | 3.78 |
Kemetik | 3.88 |
Leborter | 2.33 |
Lipperschaft | 4.22 |
Lowine | 3.78 |
Neiberschaft | 4.11 |
Paffessor | 3.22 |
Pakapter | 2.67 |
Patette | 4.44 |
Patiker | 3.56 |
Rauligkeit | 4.67 |
Robistik | 4.56 |
Rusine | 4.44 |
Silument | 3.78 |
Tackerie | 4.33 |
Tickerei | 4.89 |
Tillusion | 3.78 |
Turade | 4.67 |
References
Altmann, Heidi. 2006. The perception and production of second language stress: A cross-linguistic experimental study (Unpublished doctoral dissertation). Delaware: University of Delaware.Search in Google Scholar
Archibald, John. 1992. Transfer of L1 parameter settings: Some empirical evidence from Polish metrics. Canadian Journal of Linguistics 37. 301–339. https://doi.org/10.1017/s0008413100019903.Search in Google Scholar
Archibald, John. 1993. The learnability of English metrical parameters by adult Spanish speakers. International Review of Applied Linguistics and Language Teaching 31(2/3). 129–142.Search in Google Scholar
Archibald, John. 1998. Second language phonology. Amsterdam, Netherlands: John Benjamins.10.1075/lald.17Search in Google Scholar
Aske, Jon. 1990. Disembodied rules versus patterns in the lexicon: Testing the psychological reality of Spanish stress rules. In Kira Hall, Jean Pierre Koenig, Michael Meacham, Sondra Reinman & Laurel A. Sutton (eds.), Proceedings of the Sixteenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 30–45. Berkeley: Berkeley Linguistics Society.10.3765/bls.v16i0.1685Search in Google Scholar
Bond, Zinny S. & Lary. H. Small. 1983. Voicing, vowel, and stress mispronunciations in continuous speech. Perception & Psychophysics 34(5). 470–474. https://doi.org/10.3758/bf03203063.Search in Google Scholar
Braun, Bettina, Tobias Galts & Barış Kabak. 2014. Lexical encoding of L2 tones: The role of L1 stress, pitch accent and intonation. Second Language Research 30(3). 323–350. https://doi.org/10.1177/0267658313510926.Search in Google Scholar
Braun, Bettina & Elizabeth K. Johnson. 2011. Question or tone 2? How language experience and linguistic function guide attention to pitch. Journal of Phonetics 39. 585–94. https://doi.org/10.1016/j.wocn.2011.06.002.Search in Google Scholar
Bullock, Barbara E. & Gillian Lord. 2003. Analogy as a learning tool in second language acquisition: The case of Spanish stress. In Ana Pérez-Leroux & Yves Roberge (eds.), Romance linguistics: Theory and acqsuitision. Selected papers from the 32nd Lingusitic Symposium on Romance Languages, 281–297. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.10.1075/cilt.244.21bulSearch in Google Scholar
Bybee, Joan. 2001. Phonology and language use. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511612886Search in Google Scholar
Caspers, Joanneke. 2010. The influence of erroneous stress position and segmental errors on intelligibility, comprehensibility and foreign accent in Dutch as a second language. Linguistics in the Netherlands 27. 17–29. https://doi.org/10.1075/avt.27.03cas.Search in Google Scholar
Caspers, Joanneke & Olga Kepinska. 2011. The influence of word-level prosodic structure of the mother tongue on production of word stress in Dutch as a second language. In Proceedings of the 17th International Congress of Phonetic Sciences, 420–423. Hong Kong: City University of Hong Kong.Search in Google Scholar
Chen, Hsueh Chu. 2013. Chinese learners’ acquisition of English word stress and factors affecting stress assignment. Linguistics and Education 24. 545–555. https://doi.org/10.1016/j.linged.2013.08.003.Search in Google Scholar
Chung, Wei-Lun & Linda Jarmulowicz. 2017. Stress judgment and production in English derivation, and word reading in adult Mandarin-speaking English learners. Journal of Psycholinguistic Research 46(4). 997–1017. https://doi.org/10.1007/s10936-017-9475-1.Search in Google Scholar
Cooper, Nicole, Anne Cutler & Roger Wales. 2002. Constraints of lexical stress on lexical access in English: Evidence from native and non-native listeners. Language and Speech 45. 207–228. https://doi.org/10.1177/00238309020450030101.Search in Google Scholar
Donselaar, Wilma van, Mariëtte Koster & Anne Cutler. 2005. Exploring the role of lexical stress in lexical recognition. Quarterly Journal of Experimental Psychology 58A. 251–273. https://doi.org/10.1080/02724980343000927.Search in Google Scholar
Dupoux, Emmanuel, Christophe Pallier, Núria Sebastian & Jacques Mehler. 1997. A distressing “deafness” in French? Journal of Memory and Language 36(3). 406–421. https://doi.org/10.1006/jmla.1996.2500.Search in Google Scholar
Dupoux, Emmanuel, Núria Sebastián-Gallés, Eduardo Navarrete & Sharon Peperkamp. 2008. Persistent stress “deafness”: the case of French learners of Spanish. Cognition 106. 682–706. https://doi.org/10.1016/j.cognition.2007.04.001.Search in Google Scholar
Erdmann, Peter H. 1973. Patterns of stress-transfer in English and German. International Review of Applied Linguistics 11. 299–241. https://doi.org/10.1515/iral.1973.11.1-4.229.Search in Google Scholar
Escudero, Paola. 2006. Second-language phonology : The role of perception. In M. C. Pennington (ed.), Phonology in context, 109–134. New York: Palgrave Macmillan.10.1057/9780230625396_5Search in Google Scholar
Flege, James E. 1995. Second language speech learning: Theory, findings, and problems. In W. Strange (ed.), Speech perception and linguistic experience: Issues in cross-language research, 233–277. Timonium, MD: York Press.Search in Google Scholar
Fry, Dennis B. 1958. Experiments in the Perception of Stress. Language and Speech 1(2). 126–152. https://doi.org/10.1177/002383095800100207.Search in Google Scholar
Goethe Institut. 2004. Einstufungstest [Placement test]. http://www.goethe.de/cgi-bin/einstufungstest/einstufungstest.pl (accessed 30 October 2006).Search in Google Scholar
Guion, Susan G. 2005. Knowledge of English word stress patterns in early and late Korean-English Bilinguals. Studies in Second Language Acquisition 27(4). 503–533. https://doi.org/10.1017/s0272263105050230.Search in Google Scholar
Guion, Susan G., J. J. Clark, Tetsuo Harada & Ratree P. Wayland. 2003. Factors affecting stress placement for English nonwords include syllabic structure, lexical class, and stress patterns of phonologically similar words. Language and Speech 46(4). 403–427. https://doi.org/10.1177/00238309030460040301.Search in Google Scholar
Hayes-Harb, Rachel & Kyoko Masuda. 2008. Development of the ability to lexically encode novel second language phonemic contrasts. Second Language Research 24. 5–33. https://doi.org/10.1177/0267658307082980.Search in Google Scholar
He, Yeqin, Qiuying Wang & Richard C. Anderson. 2005. Chinese children’s use of subcharacter information about pronunciation. Journal of Educational Psychology 97(4). 572–579. https://doi.org/10.1037/0022-0663.97.4.572.Search in Google Scholar
Lin, Candise Y., Min Wang, William J. Isdardi & Yi Xu. 2014. Stress processing in Mandarin and Korean second language learners of English. Bilingualism: Language and Cognition 17. 316–346. https://doi.org/10.1017/s1366728913000333.Search in Google Scholar
Lord, Gillian. 2001. The second language acquisition of Spanish stress: derivational, analogical or lexical? Unpublished Ph.D. dissertation. Pennsylvania: The Pennsylvania State University.Search in Google Scholar
Lord, Gillian. 2007. The role of the lexicon in learning second language stress patterns. Applied Language Learning 17(1-2). 1–14.Search in Google Scholar
Maczuga, Paulina, Mary Grantham O’Brien & Johannes Knaus. 2017. Producing lexical stress in second language German. Die Unterrichtspraxis: Teaching German 50(2). 120–135. https://doi.org/10.1111/tger.12037.Search in Google Scholar
Mairs, Jane L. 1989. Stress assignment in interlanguage phonology: An analysis of the stress system of Spanish speakers learning English. In S. M. Gass & J. Schachter (eds.), Linguistic perspectives on second language acquisition, 260–283. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9781139524544.019Search in Google Scholar
Moustafa, Margaret. 1995. Children’s productive recoding. Reading Research Quarterly 30. 464–476. https://doi.org/10.2307/747626.Search in Google Scholar
O’Brien, Mary Grantham. 2019. Attending to second language lexical stress: Exploring the roles of metalinguistic awareness and self-assessment. Language Awareness 28(4). 310–328. https://doi.org/10.1080/09658416.2019.1625912.Search in Google Scholar
Ou, Shan-Chia. 2010. Taiwanese EFL Learners’ Perception of English Word Stress. Concentric: Studies in Linguistics 36(1). 1–23.Search in Google Scholar
Pater, Joseph V. 1997. Metrical parameter missetting in second language acquisition. In S. J. Hannahs & M. Young-Scholten (eds.), Focus on phonological acquisition, 235–261. Amsterdam: John Benjamins.Search in Google Scholar
Peperkamp, Sharon & Emmanuel Dupoux. 2002. A typological study of stress ‘deafness. In C. Gussenhoven & N. Werner (eds.), Laboratory phonology 7, 203–240. Berlin: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110197105.1.203Search in Google Scholar
Saito, Kazuya & van Poeteren Kim. 2018. The perception–production link revisited: The case of Japanese learners’ English /ɹ/ performance. International Journal of Applied Linguistics 28(1). 3–17. https://doi.org/10.1111/ijal.12175.Search in Google Scholar
Skousen, Royal. 1989. Analogical modeling of language. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.10.1007/978-94-009-1906-8Search in Google Scholar
Skousen, Royal. 2002. An overview of Analogical Modeling. In RoyalSkousen, Deryle Lonsdale & Dilworth B. Parkinson (eds.), Analogical modeling, 11–26. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/hcp.10.04skoSearch in Google Scholar
So, Connie K. & Catherine Best. 2014. Phonetic influences on English and French listeners’ assimilation of Mandarin tones to native prosodic categories. Studies in Second Language Acquisition 36. 195–221. https://doi.org/10.1017/s0272263114000047.Search in Google Scholar
Soto-Faraco, Salvador, Nuria Sebastían-Gallés & Anne Cutler. 2001. Segmental and suprasegmental mismatch in lexical access. Journal of Memory and Language 45. 412–432. https://doi.org/10.1006/jmla.2000.2783.Search in Google Scholar
Tight, Daniel G. 2007. Lexical subregularities and the stress preferences of L2 Spanish learners. Hispania 90(3). 565–578. https://doi.org/10.2307/20063565.Search in Google Scholar
Tremblay, Annie. 2008. Is second language lexical access prosodically constrained? Processing of word stress by French Canadian second language learners of English. Applied Psycholinguistics 29. 553–584. https://doi.org/10.1017/s0142716408080247.Search in Google Scholar
Tremblay, Annie. 2009. Phonetic variability and the variable perception of L2 word stress by French Canadian listeners. International Journal of Bilingualism 13. 35–62. https://doi.org/10.1177/1367006909103528.Search in Google Scholar
Tremblay, Annie & Nathan Owens. 2010. The role of acoustic cues in the development of (non-)target-like second-language prosodic representations. The Canadian Journal of Linguistics/La Revue Canadienne De Linguistique 55(1). 85–114. https://doi.org/10.1353/cjl.0.0067.Search in Google Scholar
van Heuven, Vincent J. 2008. Making sense of strange sounds: (Mutual) intelligibility of related language varieties. A review. International Journal of Humanities and Arts Computing 2. 39–62. https://doi.org/10.3366/e1753854809000305.Search in Google Scholar
Wade-Woolley, Lesly & Lindsay Heggie. 2015. Implicit knowledge of word stress and derivational morphology guides skilled readers’ decoding of multisyllabic words. Scientific Studies of Reading 19(1). 21–30. https://doi.org/10.1080/10888438.2014.947647.Search in Google Scholar
Walker, Douglas C. 1984. The pronunciation of Canadian French. Ottawa: University of Ottawa Press.Search in Google Scholar
Wiese, R. 2000. The Phonology of German. New York, NY: Oxford University Press.Search in Google Scholar
Woore, Richard. 2007. Weisse maus in meinem haus’: Using poems and learner strategies to help learners decode the sounds of the L2. Language Learning Journal 35(2). 175–188. https://doi.org/10.1080/09571730701599211.Search in Google Scholar
Wrembel, Magdalena. 2015. Metaphonological awareness in multilinguals: A case of L3 Polish. Language Awareness 24(1). 60–83. https://doi.org/10.1080/09658416.2014.890209.Search in Google Scholar
Yoon, Tae-Jin & Jasmine Heschuk. 2011. Acoustic analysis of a Canadian French speaker’s production of English stress. Language Research 47(1). 1–21.Search in Google Scholar
Zhang, Yanhong, Shawn L. Nissen & Alexander L. Francis. 2008. Acoustic characteristics of English lexical stress produced by native Mandarin speakers. Journal of the Acoustical Society of America 123(6). 4498–4513. https://doi.org/10.1121/1.2902165.Search in Google Scholar
© 2021 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston