skip to main content
10.1145/3011141.3011218acmotherconferencesArticle/Chapter ViewAbstractPublication PagesiiwasConference Proceedingsconference-collections
short-paper

Generating weighted vector for concepts in indonesian translation of Quran

Published:28 November 2016Publication History

ABSTRACT

This paper presents a work in generating Weighted Vector for each Concept in Indonesian Translation of Quran (ITQ). This task is done in aiming to provide a resource needed in implementing a semantic-based question answering system (QAS) for Indonesian ITQ, particularly in retrieving semantically related verses. Semantic approach on QAS employs Ontology concepts of the domain. Since there is no Ontology for ITQ remains, we built one by utilizing the existing Ontology from Quranic Arabic corpus (http://corpus.quran.com/). Furthermore, each leaf concept that enriched by related Quran verse (as its instance) had a representation vector of terms that occur in the corresponding Quran verse to express how strength the concept in relates with verse terms. This vector is assigned with a weight resulted from applying TFIDF method. From 222 leaf concepts in the Ontology, we applied the process only to those that categorized as a member group of Person, Location, and Time named entity. They are 107 in a total. The result shows that the most strength concept in association with verse terms is syaitan which is scored at 0.895 of 1. In overall, 16.82 % concepts had score that more than 0.4, following by 14.95%, 23.36% and 11.21% concepts scored at more than 0.3 ,0.2 and less than 0.1 respectively, and finally the rest ones were the biggest in volume where 33.64% concepts obtained score more than 0.1 and less than 0.2.

References

  1. M. Sheker, S. Saad, R. Abood, and M. Shakir, "Domain-Specific Ontology-Based Approach for Arabic Question Answering," J. Theor. Appl. Inf. Technol., vol. 83, no. 1, 2016.Google ScholarGoogle Scholar
  2. F. A. Zaghoul and S. Al-Dhaheri, "Arabic Text Classification Based on Features Reduction Using Artificial Neural Networks," in Computer Modelling and Simulation (UKSim), 2013 UKSim 15th International Conference on, 2013, pp. 485--490. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  3. K. S. Jones, "A statistical interpretation of term specificity and its application in retrieval," J. Doc., vol. 28, pp. 11--21, 1972.Google ScholarGoogle ScholarCross RefCross Ref
  4. R. Mohamed, M. Ragab, H. Abdelnasser, N. M. El-makky, and M. Torki, "Al-Bayan : A Knowledge-based System for Arabic Answer Selection," in Proceedings of the 9th International Workshop on Semantic Evaluation (SemEval 2015), 2015, no. SemEval, pp. 226--230.Google ScholarGoogle Scholar
  5. S. Park, H. Shim, and G. G. Lee, "ISOFT at QALD-4 : Semantic similarity-based question answering system over linked data," in CLEF 2014 Conference, 2014, pp. 1236--1248.Google ScholarGoogle Scholar
  6. A. Odeh, A. M. Abu-Errub, Q. Shambour, and N. Turab, "Arabic Text Categorization Algorithm using Vector Evaluation Method," Int. J. Comput. Sci. Inf. Technol., vol. 6, no. 6, 2014.Google ScholarGoogle Scholar
  7. M. Dittenbach, "Scoring and Ranking Techniques - tf-idf term weighting and cosine similarity." Information Retrieval Facility, 2010.Google ScholarGoogle Scholar
  8. E. Gabrilovich and S. Markovitch, "Computing Semantic Relatedness Using Wikipedia-based Explicit Semantic Analysis," in Proceedings of the 20th International Joint Conference on Artifical Intelligence, 2007, pp. 1606--1611. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  9. C. D. Manning, P. Raghavan, and H. Schütze, Introduction to Information Retrieval. New York, NY, USA: Cambridge University Press, 2008. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  10. L. R. Group, "The Quranic Arabic Corpus," University of Leeds, 2011. {Online}. Available: http://corpus.quran.com/. {Accessed: 07-Oct-2016}.Google ScholarGoogle Scholar
  11. H. Zarrabi-Zadeh, "Quran Translations," Tanzil, 2016. {Online}. Available: http://tanzil.net/trans/. {Accessed: 07-Oct-2016}.Google ScholarGoogle Scholar
  12. J. Bao, N. Duan, M. Zhou, and T. Zhao, "Knowledge-Based Question Answering as Machine Translation," in Proceedings of the 52nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2014, pp. 967--97.Google ScholarGoogle Scholar

Index Terms

  1. Generating weighted vector for concepts in indonesian translation of Quran

    Recommendations

    Comments

    Login options

    Check if you have access through your login credentials or your institution to get full access on this article.

    Sign in
    • Published in

      cover image ACM Other conferences
      iiWAS '16: Proceedings of the 18th International Conference on Information Integration and Web-based Applications and Services
      November 2016
      528 pages
      ISBN:9781450348072
      DOI:10.1145/3011141

      Copyright © 2016 ACM

      Permission to make digital or hard copies of all or part of this work for personal or classroom use is granted without fee provided that copies are not made or distributed for profit or commercial advantage and that copies bear this notice and the full citation on the first page. Copyrights for components of this work owned by others than ACM must be honored. Abstracting with credit is permitted. To copy otherwise, or republish, to post on servers or to redistribute to lists, requires prior specific permission and/or a fee. Request permissions from [email protected]

      Publisher

      Association for Computing Machinery

      New York, NY, United States

      Publication History

      • Published: 28 November 2016

      Permissions

      Request permissions about this article.

      Request Permissions

      Check for updates

      Qualifiers

      • short-paper

    PDF Format

    View or Download as a PDF file.

    PDF

    eReader

    View online with eReader.

    eReader