Methods Inf Med 2004; 43(02): 133-140
DOI: 10.1055/s-0038-1633851
Original Article

Internationalization of Healthcare Applications: A Generic Approach for PACS Workstations

R. Hussein
1   German Cancer Research Center, Heidelberg, Germany In cooperation with the Steinbeis-Transferzentrum Medizinische Informatik, Heidelberg, Germany
,
U. Engelmann
1   German Cancer Research Center, Heidelberg, Germany In cooperation with the Steinbeis-Transferzentrum Medizinische Informatik, Heidelberg, Germany
,
A. Schroeter
1   German Cancer Research Center, Heidelberg, Germany In cooperation with the Steinbeis-Transferzentrum Medizinische Informatik, Heidelberg, Germany
,
H. P. Meinzer
1   German Cancer Research Center, Heidelberg, Germany In cooperation with the Steinbeis-Transferzentrum Medizinische Informatik, Heidelberg, Germany
› Author Affiliations

Summary

Objectives: Along with the revolution of information technology and the increasing use of computers worldwide, software providers recognize the emerging need for internationalized, or global, software applications. The importance of internationalization comes from its benefits such as addressing a broader audience, making the software applications more accessible, easier to use, more flexible to support and providing users with more consistent information. In addition, some governmental agencies, e.g., in Spain, accept only fully localized software. Although the healthcare communication standards, namely, Digital Imaging and Communication in Medicine (DICOM) and Health Level Seven (HL7) support wide areas of internationalization, most of the implementers are still protective about supporting the complex languages. This paper describes a generic internationalization approach for Picture Archiving and Communication System (PACS) workstations.

Methods: The Unicode standard is used to internationalize the application user interface. An encoding converter was developed to encode and decode the data between the rendering module (in Unicode encoding) and the DICOM data (in ISO 8859 encoding). An integration gateway was required to integrate the inter-nationalized PACS components with the different PACS installations. To introduce a pragmatic example, the described approach was applied to the CHILI PACS workstation.

Results: The approach has enabled the application to handle the different internationalization aspects transparently, such as supporting complex languages, switching between different languages at runtime, and supporting multilingual clinical reports.

Conclusions: In the healthcare enterprises, internationalized applications play an essential role in supporting a seamless flow of information between the heterogeneous multivendor information systems.



Publication History

Article published online:
05 February 2018

Schattauer GmbH

 
  • References

  • 1 Carey J. Creating global software: a conspectus and review. Interacting with Computers 1998; 9: 449-65.
  • 2 NEMA Standard Publications PS 3.x. Digital Imaging and Communications in Medicine (DICOM), National Electrical Manufacturers’ Association, 1300 N. DICOM 17th Street, Suite 1847, Rosslyn, Virginia 22209 USA, 1992-2000. http://medical.nema.org/dicom/2001.html
  • 3 Health Level Seven Standard (HL7) Inc. Application protocol of electronic data exchange in healthcare environments, version 2.4. Ann Arbor, Mich: HL7, October 2000. www.hl7.org
  • 4 Uren E, Howard T, Perinotti T. Software Internationalization and Localization. NY: Van Nostrand; 1993
  • 5 CHILI Web Site. CHILI (Tele-)Radiology and PACS. www.chili-radiology.com
  • 6 Engelmann U, Schroeter A, Schwab M. et al. The Linux-based PACS project at the German Cancer Research Center. Lemke HU, Inamura K, Farman AG, Doi K. CARS 2000: Computer Assisted Radiology and Surgery. Proceedings of the 14th International Congress and Exhibition. Amsterdam; Elsevier: 2000: 419-24.
  • 7 Engelmann U, Schroeter A, Schwab M, Eisenmann U, Meinzer HP. Openness and Flexibility: From Teleradiology to PACS. Lemke HU, Vannier MW, Inamura K, Farman AG. CARS 99. Elsevier; Amsterdam: 1999: 534-8.
  • 8 Schweitzer T, Engelmann U, Schroeter A, Boräv E, Grandy M, Meinzer HP. Ubiquitous radiology: The scalable CHILI architecture on stationary and mobile devices. In Niinimaäki J, Ilkko E, Reponen J. Proceedings of the 20th EuroPACS annual meeting, September 5-7, 2002, Oulu, Finland. Publication series of Radiological Society of Finland. Oulu: Oulu University Press; 2002: 113-6.
  • 9 Hussein R, Engelmann U, Schroeter A, Meinzer HP. The CHILI implementation plan to comply with the IHE technical framework. In Niinimaäki J, Ilkko E, Reponen J. Proceedings of the 20th EuroPACS annual meeting, September 5-7, 2002, Oulu, Finland. Pub Publication series of Radiological Society of Finland. Oulu: Oulu University Press; 2002: 152-5.
  • 10 International Organization for Standardization Web Site. ISO International Organization for Standardization. www.iso.org
  • 11 The Unicode Consortium. The Unicode Standard Version 3. Addison-Wesely Pub.Co; 2000. www.unicode.org
  • 12 NEMA Standard Publications. Digital Imaging and Communications in Medicine (DICOM), Part 3: Information Object Definitions. 2001. http://medical.nema.org/dicom/2001.html
  • 13 HL7 version 2.3. Chapter 1: Introduction. www.hl7.org/Library/standards.cfm
  • 14 NEMA Standard Publications. Digital Imaging and Communications in Medicine (DICOM), Part 5: Data Structures and Encoding. 2001. http://medical.nema.org/dicom/2001.html
  • 15 HL7 version 2.3. Chapter 2: Control /Query. www.hl7.org/Library/standards.cfm
  • 16 DICOM Standards Committee. Digital Imaging and Communications in Medicine (DICOM), Supplement 23: Structured Reporting Storage SOP Classes, April. 2000. www.dclunie.com/dicom-status/status.html#Base-Standard2001
  • 17 NEMA Standard Publications. Digital Imaging and Communications in Medicine (DICOM), Part 16: Content Mapping Resource. 2001. http://medical.nema.org/dicom/2001.html
  • 18 Martikainen T. Challenges of internationalization and comprehensive public health care to Finnish maternity care. Katilolehti 1991; 96: 4-5.
  • 19 Negussie B. Observations on internationalization. Jordemodern 1989; 102: 88-90.
  • 20 Gornik T, Orel A, Roblek D, Verhovsek R. Computerized patient record with distributed objects. Stud Health Technol Inform 1999; 68: 842-6.
  • 21 Gogou G, Mavromatis A, Maglaveras N, Pappas C, Engelbrecht R. DIABCARD core system – a chip card medical information system for diabetes care. Stud Health Technol Inform 1999; 68: 805-8.
  • 22 Clunie D. DICOM Structured Reporting. Bangor PA: Pixel Med; 2000
  • 23 Galdo E, Nielsen J. International User Interface. Hoboken NJ: Wiley; 1996
  • 24 Portaneri F, Amara F. Arabization of User Interfaces. In Galdo E, Nielsen J. International User Interface. Hoboken NJ: Wiley; 1996
  • 25 Taylor D. Global Software. Springer: 1992
  • 26 Margulies B. Unicode and software internationalization. IBM Developer Works Journal, April. 2000. www-4.ibm.com/software/developer/library/benson.html
  • 27 Baur HJ, Engelmann U, Saurbier F, Schroeter A, Baur U, Meinzer HP. How to deal with Security and Privacy Issues in Teleradiology. Computer Methods and Programs in Biomedicine 1997; 53: 1-8.
  • 28 Trolltech Web Site. Qt/X11. www.trolltech.com/products/qt/x11.html
  • 29 Dalheime K. Programming with Qt. O’Reilly & Associates; 2002