Skip to main content
Log in

“Place” in the philosophy and biography of Laozi

  • Published:
International Communication of Chinese Culture Aims and scope Submit manuscript

Abstract

This paper explores the spatial connotations of the notion dao 道 as employed in the Daoist classic, the Laozi 老子. First, it attempts to determine the meaning of the concept as it appears in early Chinese texts. I contend that doing so allows us to understand the semantical background against which the notion was coined. Secondly, the study turns its focus to the analysis of the spatial features of dao as implied by its numerous descriptions in the Laozi. It shows that text attaches two opposed locations to dao at the same time, the one traditionally associated with the governing principle of the world, and the other which was revolutionary in the given context. My argument is that the contradictory nature of the dao’s location operates as the foundation for a number of famous paradoxical statements of the text. Finally, the biographical accounts of Laozi given in the Shiji can also be explained by referring to the paradoxical locality of dao.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Similar content being viewed by others

Notes

  1. See also Ziporyn (2012), 142ff.

  2. For more on the juxtaposition of the “big roads” and “paths”, see Liu Xiaogan (2006), p. 522.

  3. Zhongguo wenwu yanjiusuo, Hubeisheng wenwu kaogu yanjiu suobian 2001, p. 95: 敢行馳道中者,皆 (遷)之。“Anyone who dares to move on the ‘speed-way’ is to be deported.” Even though this quote stems from the notoriously harsh Qin 秦 law catalogue and refers to the usage of the “speed ways” (chi dao 馳道), it is entirely possible that similar regulations existed also in regard to the dao highways.

  4. For the earliest extant Guodian 郭店 version of this chapter, see Cook (2012), p. 260; for Mawangdui version, see Kim (2012), p. 231; for a comparison between the main editions of the Laozi, Beijing daxue chutu wenxian yanjiusuo (2012), p. 201.

  5. It contains the line wanwu zuo er sheng fu ci 萬物作而生弗辭 (myriad things arise and come to life [through it, yet] it claims no authority) (Beijing daxue chutu wenxian yanjiusuo 2012, 161). This line is absent in the Mawangdui edition and is modified in the transmitted versions that mostly read: wanwu chi zhi er sheng er bu ci 萬物持之而生而不辭 (The myriad creatures depend on it for life yet it claims no authority).

  6. While some scholars translate zuo 作 as “make”, meaning that the “ten thousands things” were subject to “making” (Lau 2001, 269; Moeller 2007, p. 7), for the majority of scholars interpreting excavated editions of the Laozi this verb signifies the development, i.e. “rising”, of things (Henricks and Lau 1992, p. 53; Gao Ming 1996, p. 233; Liu Xiaogan 2006, p. 11; Kim Hongkyung 2012, p. 165; Cook 2012, p. 252). This latter view is supported by chapter 16 which employs the same metaphor of rising in regard to the development of “ten thousand things”: Laozi 16A/6/2: 致虛極, 守靜篤。萬物並作, 吾以觀復。“I do my utmost to attain emptiness; I hold firmly to stillness. The myriad creatures all rise together
and I watch their return.”

  7. For a similar position, see Michael (2005), 58.

  8. As distinguished from the transmitted text, Mawangdui and Beida editions all use tianwu instead of fu wu 夫物. As for Guodian fragments, we have tiandao 天道 (Way of Heaven) at this juncture. For a comparison of different transmitted and excavated editions of the text, see Beijing daxue chutu wenxian yanjiusuo 2012, p. 197. Despite all differences, however, the idea of a downward directed return is common to all versions of the Laozi.

References

  • Allan, Sarah. 1997. The Way of Water and Sprouts of Virtue. Albany: State University of New York Press.

    Google Scholar 

  • Beijing daxue chutu wenxian yanjiusuo 北京大學出土文獻研究所 [The Institute for Research of the Excavated Documents of the Peking University], ed. Beijing daxue cang XiHan zhushu 北京大學藏西漢竹書, Vol. 2. Shanghai: Shanghai guji chubanshe, 2012.

  • Brecht, Berthold. Poetry and Prose, edited by Reinhold Grimm. London & New York: Continuum, 2003.

  • Brindley, Erica F., Paul R. Goldin, and Esther S. Klein. 2013. “A Philosophical Translation of the Heng Xian”. Dao 12: 145–151.

    Article  Google Scholar 

  • Cook, Scott. 2012. The Bamboo Texts of Guodian: A Study & Complete Translation. Ithaka: Cornell University.

    Google Scholar 

  • Gao Ming 高明. Boshu Laozi jiaozhu 帛書老子校注. Beijing: Zhonghua shuju, 1996.

  • Graham, A.C. 1998. “The Origin of the Legend of Lao Tan”. In Lao-tzu and the Tao-te-ching, ed. Livia Kohn, and Michael Lafargue, 33–36. Albany: State University of New York Press.

    Google Scholar 

  • Henricks, Robert G., and Lao Tzu. 1992. Te-Tao Ching - A New Translation Based on the Recently Discovered Ma-wang-tui Texts. New York: Ballantine Books.

    Google Scholar 

  • Kaltenmark, Max. 1969. Lao Tzu and Taoism, translated from the French by Roger Greaves. Standford: Standford University Press.

    Google Scholar 

  • Karlgren, Bernhard. 1950. The Book of Odes. Stockholm: Museum of Far Eastern Antiquities.

    Google Scholar 

  • Kim, Hongkyung. 2012. The Old Master: a Syncretic Reading of the Laozi from the Mawangdui Text A Onward. Albany: State University of New York.

    Google Scholar 

  • Knechtges, David R. 1982. Wen xuan or Selections of Refined Literature: Vol. 1, Rhapsodies on Metropolises and Capitals. Princeton: Princeton University Press.

    Google Scholar 

  • Lakoff, George, and Mark Johnson. 2003. Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago. (Original work published 1980).

    Book  Google Scholar 

  • Lakoff, George, and Mark Johnson. 1999. Philosophy in the Flesh: the Embodied Mind and its Challenge to Western Thought. New York: Basic Books.

    Google Scholar 

  • Lau Din Cheuk 劉殿爵 (Liu Dianjue). Tao Te Ching, Hong Kong: The Chinese University Press, 2001.

  • Link, Perry. 2013. An Anatomy of Chinese: Rhythm, Metaphor, Politics. Cambridge: Harvard University Press.

    Google Scholar 

  • Liu, Xiaogan 刘笑敢. Laozi gujin 老子古今 [The Laozi from the Ancient to the Modern], Vol. 1. Beijing: Zhongguo shehui kexue chubanshe, 2006.

  • Liu, Xiaogan. 2015. “Laozi’s Philosophy: Textual and Conceptual Analyses.”. In Dao Companion to Daoist Philosophy, ed. Xiaogan Liu, 71–110. Dordrecht: Springer.

    Google Scholar 

  • Liexian zhuan 列仙傳. In Zhang Jiyu 張繼禹, ed. Zhonghua Daozang 中華道藏, Vol. 45. Beijing: Huaxia chubanshe, 2004, 1–24.

  • Michael, Thomas. 2005. The Pristine Dao: Metaphysics in Early Daoist Discourse. Albany: State University of New York Press.

    Google Scholar 

  • Moeller, Hans-Georg. 2006. The Philosophy of the Daodejing. New York: Columbia University Press.

    Google Scholar 

  • Moeller, Hans-Georg. 2007. Daodejing: The New, Highly Readable Translation of the Life-Changing Ancient Scripture Formerly Known as the Tao Te Ching. Chicago: Open Court.

    Google Scholar 

  • Moeller, Hans-Georg. 2010. In der Mitte des Kreises. Berlin: Verlag der Weltreligionen.

    Google Scholar 

  • Needham, Joseph. 1971. Science and Civilisation in China, Vol. 4. Physics and Physical Technology. Part III: Civil Engineering and Nautics. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Nienhauser, William H. (ed.). 1994. The Grand Scribe’s Records, vol. 7. Bloomington: Indiana University Press.

    Google Scholar 

  • Perkins, Franklin. 2014. Heaven and Earth are not Humane: the Problem of Evil in Classical Chinese Philosophy. Bloomington: Indiana University Press.

    Google Scholar 

  • Robinet, Isabelle. 1999. “The Diverse interpretations of the Laozi.”. In Religious and Philosophical Aspects of the Laozi, ed. Mark Csikszentmihalyi, and Philip J. Ivanhoe, 127–160. Albany: State University of New York Press.

    Google Scholar 

  • Sunzi bingfa 孫子兵法. In Bingshu si zhong zhuzi suoyin 兵書四種逐字索引. ICS Ancient Chinese Texts Concordance Series. Hong Kong: The Chinese University of Hong Kong, 1992.

  • Tang Junyi 唐君毅. Zhongguo zhexue yuanlundaolun pian 中國哲學原論•導論篇. Beijing: Zhongguo shehui kexue chubanshe, 2005.

  • Todes, Samuel. 2001. Body and the World. Cambridge, MA, and London: MIT Press.

    Google Scholar 

  • Waley, Arthur. 1994. The Way and Its Power: A Study of the Tao Te Ching and Its Place in Chinese Thought. New York: Grove Press. (Original work published 1934).

    Google Scholar 

  • Wang, Aihe. 2000. Cosmology and Political Culture in Early China. Cambridge et al.: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Zhang Dainian 张岱年. Zhongguo gudian zhexue gainian fanchou yaolun 中国古典哲学范畴要论. Shijiazhuang: Hebei renmin chubanshe, 1991.

  • Ziporyn, Brook. 2012. Ironies of Oneness and Difference: Coherence in Early Chinese Thought : Prolegomena to the Study of Li. Albany: State University of New York Press.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Andrej Fech.

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this article

Fech, A. “Place” in the philosophy and biography of Laozi. Int. Commun. Chin. Cult 4, 53–64 (2017). https://doi.org/10.1007/s40636-017-0079-0

Download citation

  • Received:

  • Revised:

  • Accepted:

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s40636-017-0079-0

Keywords

Navigation