Abstract
This study examines the relationship between phonological awareness (PA) in the two languages of Korean English as a foreign language learning children in relation to L1 characteristics and school experiences, and its predictive role in word decoding skills in each language. Seventy-two 5–6-year-old Korean children who had attended English-medium preschools and kindergartens for at least 18 months were tested on a range of PA and emergent literacy skill measures in both Korean (L1) and English (L2). The findings indicate that the phonological representations of the participants reflect more of the L1, rather than school language, characteristics. In addition, L1 PA, syllable and phoneme awareness in particular, was predictive of L2 decoding abilities after accounting for L2 PA and emergent literacy skills. The results are discussed in terms of language-specific L1 phonological and orthographic characteristics, as well as their L2-learning contexts.
Similar content being viewed by others
Notes
In this study, for all the items on the rime awareness tasks in the two languages, rhyming was constrained to syllable level and did not occur across syllable boundaries. Thus, it will be referred to as rime awareness, rather than rhyme awareness, in this study.
References
Berninger, V. (2001). Process assessment of the learner test battery for reading and writing (PAL-RW). San Antonio, TX: Psychological Corporation.
Bialystok, E., Luk, G., & Kwan, E. (2005a). Bilingualism, biliteracy, and learning to read: Interactions among languages and writing systems. Scientific Studies of Reading, 9, 43–61.
Bialystok, E., McBride-Chang, C., & Luk, G. (2005b). Bilingualism, language proficiency, and learning to read in two writing systems. Journal of Educational Psychology, 97, 580–590.
Bowey, J. A. (1994). Phonological sensitivity in novice readers and non-readers. Journal of Experimental Child Psychology, 58, 134–159.
Branum-Martin, L., Mehta, P., Fletcher, J. M., Carlson, C. D., Ortiz, A., Carlo, M., et al. (2006). Bilingual PA: Multilevel construct validation among Spanish-speaking kindergarteners in transitional bilingual education classrooms. Journal of Educational Psychology, 98, 170–181.
Bruck, M., & Genesee, F. (1995). Phonological awareness in young second language learners. Journal of Child Language, 22, 307–324.
Burgess, S. R., & Lonigan, C. J. (1998). Bidirectional relations of phonological sensitivity and prereading abilities: Evidence from a preschool sample. Journal of Experimental Child Psychology, 70, 117–141.
Caravolas, M., & Bruck, M. (1993). The effect of oral and written language input on children’s PA: A cross-linguistic study. Journal of Experimental Child Psychology, 55, 1–30.
Cho, J. R., & McBride-Chang, C. (2005). Correlates of Korean Hangul acquisition among kindergarteners and second graders. Scientific Studies of Reading, 9, 3–16.
Cisero, C. A., & Royer, J. M. (1995). The development and cross-language transfer of PA. Contemporary Educational Psychology, 20, 275–303.
Comeau, L., Cormier, O., Grandmaison, E., & Lacroix, D. (1999). A longitudinal study of phonological processing skills in children learning to read in a second language. Journal of Educational Psychology, 91, 29–43.
DaFontoura, H. A., & Siegel, L. S. (1995). Reading, syntactic, and working memory skills of bilingual Portuguese-English Canadian children. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, 7, 139–153.
De Cara, B., & Goswami, U. (2002). Similarity relations among spoken words: The special status of rimes in English. Behavior Research Methods, Instruments, & Computers, 34, 416–423.
Dickinson, D., McCabe, A., Clark-Chiarelli, N., & Wolf, A. (2004). Cross-language transfer of PA in low-income Spanish and English bilingual preschool children. Applied Psycholinguistics, 25, 323–347.
Dunn, L. M., & Dunn, L. M. (1997). Peabody picture vocabulary test-III. Circle Pines, MN: American Guidance Service.
Durgunoğlu, A. Y. (1998). Acquiring literacy in English and Spanish in the United States. In A. Y. Durgonoğlu & L. Verhoeven (Eds.), Literacy development in a multilingual context (pp. 135–145). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Durgunoğlu, A. Y. (2002). Cross-linguistic transfer in literacy development and implications for language learners. Annals of Dyslexia, 52, 189–204.
Durgunoğlu, A. Y., Nagy, W. E., & Hancin-Bhatt, B. J. (1993). Cross-language transfer of PA. Journal of Educational Psychology, 85, 453–465.
Durgunoğlu, A. Y., & Oney, B. (1999). A cross-linguistic comparison of phonological awareness and word recognition. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, 11, 281–299.
Ehri, L. C., & Wilce, L. S. (1985). Movement into reading: Is the first stage of printed word learning visual or phonetic? Reading Research Quarterly, 20, 163–179.
Geva, E., & Wang, M. (2001). The development of basic reading skills in children: A cross language perspective. Annual Review of Applied Linguistics, 21, 182–204.
Geva, E., Yaghoub-Zadeh, Z., & Schuster, B. (2000). Understanding individual differences in word recognition skills of ESL children. Annals of Dyslexia, 50, 123–154.
Goswami, U., & Bryant, P. E. (1990). Phonological skills and learning to read. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Gottardo, A., Yan, B., Siegel, L. S., & Wade-Wooley, L. (2001). Factors related to English reading performance in children with Chinese as a first language: More evidence of cross language transfer of phonological processing. Journal of Educational Psychology, 93, 530–542.
Hulme, C., Hatcher, P. J., Nation, K., Brown, A., Adams, J., & Stuart, G. (2002). Phoneme awareness is a better predictor of early reading skill than onset-rime awareness. Journal of Experimental Child Psychology, 82(1), 2–28.
Kang, J. Y. (2010). Do bilingual children possess better phonological awareness? Investigation of Korean monolingual and Korean-English bilingual children. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal. doi:10.1007/s11145-010-9277-4 (Published Online First).
Kim, Y.-S. (2007). PA and literacy skills in Korean: An examination of the unique role of body-coda units. Applied Psycholinguistics, 28, 69–94.
Kim, Y.-S. (2008). Cat in the hat or cat in the cap? An investigation of the developmental trajectories of phonological awareness for Korean children. Journal of Research in Reading, 31, 359–378.
Kim, Y.-S. (2009a). Crosslinguistic influence on phonological awareness for Korean-English bilingual children. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, 22, 843–861.
Kim, Y.-S. (2009b). The foundation of literacy skills in Korean: The relationship between letter–name knowledge and phonological awareness and their relative contribution to literacy skills. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, 22, 907–931.
Kolinsky, R., Cary, L., & Morais, J. (1987). Awareness of words as phonological entities: The role of literacy. Applied Psycholinguistics, 8, 223–232.
Lafrance, A., & Gottardo, A. (2005). A longitudinal study of phonological processing skills and reading in bilingual children. Applied Psycholinguistics, 26, 559–578.
Lindsey, K. A., Manis, F. R., & Brailey, C. E. (2003). Prediction of first-grade reading in Spanish-speaking English-language learners. Journal of Educational Psychology, 95, 482–494.
Loizou, M., & Stuart, M. (2003). PA in monolingual and bilingual English and Greek five-year-olds. Journal of Research in Reading, 26, 3–18.
Luk, G. (2003). Exploring the latent factors behind inter-language correlations in reading and PA. Unpublished master’s thesis, York University, Toronto, Canada.
Metsala, J. L. (1999). Young children’s phonological awareness and non-word repetition as a function of vocabulary development. Journal of Educational Psychology, 91, 3–19.
Park, H. (1988). Chihakchon adong-ui mooncha chido-e kwanhan yonku [Research on pre-elementary school children’s literacy education]. Seoul, Korea: Korean Educational Development Institute.
Quiroga, T., Lemos-Britten, Z., Mostafapour, E., Abbott, R. D., & Berninger, V. W. (2002). Phonological awareness and beginning reading in Spanish-speaking ESL first graders: Research into practice. Journal of School Psychology, 40, 85–111.
Snow, C. E., Burns, M. S., & Griffin, P. (Eds.). (1999). Preventing reading difficulties in young children. Washington, DC: National Academy Press.
Sohn, H.-M. (1999). The Korean language. Cambridge: Cambridge University Press.
Stahl, S. A., & Murray, B. A. (1994). Defining phonological awareness and its relationship to early reading. Journal of Educational Psychology, 86, 221–234.
Stuart-Smith, J., & Martin, D. (1999). Developing assessment procedures for phonological awareness for use with Panjabi-English bilingual children. International Journal of Bilingualism, 3, 55–80.
Treiman, R. (1992). The role of intrasyllabic units in learning to read and spell. In P. B. Gough, L. C. Ehri, & R. Treiman (Eds.), Reading acquisition (pp. 65–106). Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Treiman, R., & Zukowski, A. (1991). Levels of phonological awareness. In S. A. Brady & D. P. Shankweiler (Eds.), Phonological processes in literacy (pp. 67–83). Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Ventura, P., Kolinsky, R., Brito-Mendes, C., & Morais, J. (2001). Mental representations of the syllable internal structure are influenced by orthography. Language and Cognitive Processes, 19, 57–95.
Wagner, R. K., & Rashotte, C. A. (1993, April). Does phonological awareness training really work? A meta-analysis. Paper presented at the annual meeting of the American Educational Research Association, Atlanta, GA.
Wagner, R. K., Torgesen, J. K., & Rashotte, C. A. (1999). Comprehensive test of phonological processing (CTOPP). Austin, TX: PRO-ED Inc.
Wagner, R. K., Torgesen, J. K., Rashotte, C. A., Hecht, S. A., Barker, T. A., & Burgess, S. R. (1997). Changing relations between phonological processing abilities and word-level reading as children develop from beginning to skilled readers: A 5-year longitudinal study. Developmental Psychology, 33, 468–479.
Walton, P. D., Bowden, M. E., Kurtz, S. L., & Angus, M. (2001a). Evaluation of a rime-based reading program with Shuswap and Heiltsuk First Nations Prereaders. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, 14, 229–264.
Walton, P. D., & Walton, L. M. (2002). Beginning reading by teaching in rime analogy: Effects on phonological skills, letter-sound knowledge, working memory and word-reading strategies. Scientific Studies of Reading, 6, 79–115.
Walton, P. D., Walton, L. M., & Felton, K. (2001b). Teaching rime analogy or letter recoding reading strategies to prereaders: Effects on prereading skills and word reading. Journal of Educational Psychology, 93, 160–180.
Wang, M., Park, Y., & Lee, K. R. (2006). Korean-English biliteracy acquisition: Cross-language phonological and orthographic transfer. Journal of Educational Psychology, 98, 148–158.
Woodcock, R. W. (1987). Woodcock reading mastery tests-revised. Circle Pines, MN: American Guidance Service.
Yi, K.-O. (1998). The internal structure of the syllable in Korean: Onset-time or body-coda? Korean Journal of Experimental Cognitive Psychology, 10, 67–83.
Yoon, H. K., Bolger, D. J., Kwon, O. S., & Perfetti, C. A. (2002). Subsyllabic units in reading. In L. Verhoeven, C. Elbro, & P. Reitsma (Eds.), Precursors of functional literacy (Vol. 11, pp. 139–163). Amsterdam, The Netherlands: Benjamins.
Ziegler, J. C., & Goswami, U. (2005). Reading acquisition, developmental dyslexia, and skilled reading across languages: A psycholinguistic grain size theory. Psychological Bulletin, 131, 3–29.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Kang, J.Y. Bilingual PA and its influence on biliteracy for Korean English as a foreign language learners. Read Writ 25, 1307–1326 (2012). https://doi.org/10.1007/s11145-011-9319-6
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s11145-011-9319-6