Abstract
In this paper I provide novel arguments for the predicative approach to proper names, which claims that argument proper names are definite descriptions containing a naming predicate (the individual called X). I first argue that modified proper names, such as the incomparable Maria Callas or the other Francis Bacon cannot be handled on the hypothesis that argument proper names have no internal structure and uniformly denote entities. I then discuss cases like every Adolf, which would normally be interpreted as every individual named Adolf and show that the predicative approach to proper names can straightforwardly account for the distribution of a detectable naming component in proper names. Finally, I address the issue of proper names used as common nouns (such as a Rembrandt or the new Madonna) and plural proper names (e.g., the Beatles) and demonstrate that they do not form a homogenous group yet can be clearly distinguished on both syntactic and semantic grounds from proper names involving a detectable naming component.
Similar content being viewed by others
Notes
I leave open the question of whether factors other than phonology (and in particular, spelling) should also be taken into consideration in the encoding of proper names (or indeed, common noun homophones, such as lie and lye), i.e., whether, for instance, Catherine and Katherine are the same name (cf. Izumi 2012:40).
Following Matushansky (2008), complex proper names are interpreted by Predicate Modification and no distinction is made between first names and surnames. While this is an obvious simplification, given that last names introduce, besides their metalinguistic content, the presupposition that there exist (or can exist) other individuals bearing that surname and belonging to the same family, pursuing the proper analysis would take us too far afield here. I thank an anonymous reviewer for drawing my attention to the need to clarify this point.
Izumi (2012:41) asserts without discussion that there is only one bearing relation, which is a semantic primitive. Since he does not address the interaction of proper name predicates with naming verbs, I can only speculate as to how he proposes to handle the compositional semantics of the naming construction. While it is distinctly possible that rather than saturating an argument slot in the proper name predicate, such verbs modify the bearing relation in question (along the same lines as those used in the neo-Davidsonian treatment of thematic roles), this solution would still require the bearing relation to be syntactically accessible, which is also the conclusion that the distribution of a detectable naming component, discussed below, will suggest.
In addition to the interpretation indicated above, the proper name in (20b) also has another one, which can be paraphrased as “Jerris Johnson when he was very drunk”. We set aside here these coerced uses of proper names, where the outcome denotes a spatial–temporal slice or an aspect of the entity bearing the proper name, as in (i):
For more discussion see Gärtner (2004), Gary-Prieur (1991), von Heusinger and Wespel (2007), Jonasson (2005), Paul (1994), Thomsen (1997). Other derived uses of proper names will be discussed in Sect. 4.
I set plural proper names aside here, since the presence and the choice of a determiner with them, as well as the ensuing interpretation, depends on the source of their plurality (e.g., the West Indies, which cannot appear either bare or in the singular form, vs. the Kennedys, which can). Illuminating discussions of plural proper names can be found in Van Langendonck (2007) and Jeshion (to appear)-a.
For the interpretation of indefinite specific proper names introduced by one of versus certain, see Hintikka (1986).
While the determiner no seems to be compatible with both the presence and the absence of a detectable naming component, the latter interpretation arguably results from coercion along the same lines as examples in footnote 4. Thus no Catherine can be analyzed as “no spatiotemporal slice of Catherine” (the “simple-constant” reading compounded with coercion), while no John Smith means only “no individual named John Smith” (the naming-predicational reading), as expected for a non-specific indefinite:
Note that the overt definite article is divorced in this representation from the iota operator. Given that definite predicates, such as the winner, are possible [see Rapoport (1987:177) for an early discussion and Fara (2001) for a recent one], such a separation is necessary anyway, making the definite article a marker of definiteness rather than its source. In Sect. 2.4 I will discuss the potential use of ident for nonrestrictive modification of proper names.
As a reviewer notes, it is also possible to appeal to the distinction (Kaplan 1973, 1989, 1990; Sainsbury 2013) between specific/common currency proper names (which denote individuals) vs. generic proper names (which is what is shared by the individuals bearing the same name). I will not address this approach, since it also offers no insight as to how the systematic link between a specific proper name and its generic counterpart is achieved—in other words, how the fact that David Kaplan is called David is derived.
Similar generalizations hold for languages with two definite articles or with preproprial definite articles: with a non-restrictive relative clause a weak or preproprial definite article can still be used, while a restrictive relative clause forces the appearance of the strong or regular definite article, respectively.
I used a Russian example to ensure that the proper name in question cannot be treated as a quotation; see the discussion of the instrumental (predicative) versus nominative (quoted) proper names in the complement of Russian verbs of naming in Matushansky (2008).
The definite article is possible in (58b) if (58a) means that I was introduced to one of the many Sandy Joneses and one of the many Robin Smiths present at that particular party. I hypothesize that in this case the definite article is akin to the strong definite article in Germanic (see Delisle 1988; Ebert 1971; Hartmann 1982; Schwartz 2009), which appears with “pragmatic definites” (cf. Löbner 1985).
I have replaced Jeshion's counterexamples with mine to allow for more natural minimal pairs that require no special context to be understood. My grouping is closer to Fara's (to appear) and is different from Jeshion's.
I follow Jeshion and Fara in not discussing measure unit eponyms, such as ohm, faraday, watt, etc., which have no semantic connection to the proper names that they are derived from. The fact that they do not fit into any semantic class is straightforwardly explained by their wholly artificial origin.
Proxy readings have also recently been invoked by Partee (2003) in order to reduce privative modification to an instance of coercion with subsective modification:
It is crucial that in the latter case the coercion process occurs at the kind-level, targeting what is syntactically an NP and semantically an entity (type e). It seems reasonable to extend this analysis to the proxy readings of common nouns in (67), thus assimilating kind names to proper names (cf. Kripke 1980).
An anonymous reviewer draws my attention to the behavior of gender in German painter-to-painter proper name uses. While the nouns Gemälde ‘painting’, Werk ‘work’, Bild ‘picture’ are neuter and Zeichnung ‘drawing’ is feminine, the following, naturally occurring creation use is masculine (like the painter).
That the creation use of a proper name does not simply inherit the gender of the creator is shown by the fact that creations of female artists behave differently: whereas for most speakers feminine is the only (less-than-perfect) option, some also allow masculine and yet others, nothing at all. While the mechanism of this gender conflict is unclear, what is obvious is that it would not be expected if the use of a proper name to denote a creation of its bearer had involved a meaning shift rather than derivation. Further support of this view comes from the fact that for music pieces, for instance, only mass nouns can be formed in German (Berit Gehrke, p.c.)—in other words, the process is lexically restricted for both its input and its output.
I hypothesize that the presence of versus absence of the definite article correlates with the two options available: anaphora to the coerced use in the first sentence requires the article (since it is essentially a common noun), but a true proper name can also be used to refer to a proxy of its referent and then no article is present. In other words, the optionality of the definite article in (74), but not in (73) depends on whether the proper name can be used to refer to the entity that is introduced by its indefinite use. The fact that the pattern is different for the naming-predicational antecedent in (58) suggests that the latter is not derived.
References
Abney, S. (1987). The English noun phrase in its sentential aspect, Doctoral dissertation, MIT.
Bach, E., & Partee, B. H. (1980). Anaphora and semantic structure. In J. Kreiman & A. E. Ojeda (Eds.), Proceedings of CLS 16. Papers from the Parasession on Pronouns and Anaphora (pp. 1–28). Chicago: Chicago Linguistics Society.
Boër, S. E. (1975). Proper names as predicates. Philosophical Studies, 27, 389–400.
Burge, T. (1973). Reference and proper names. Journal of Philosophy, 70, 425–439.
Davis, W. (2005). Nondescriptive meaning and reference. Oxford: Oxford University Press.
De Clercq, K. (2008). Proper names used as common nouns in Belgian Dutch and German. In B. Botma & M. van Koppen (Eds.), Linguistics in the Netherlands (Vol. 25, pp. 63–74). Amsterdam: John Benjamins.
Delisle, H. H. (1988). Communicative function of contracted prepositional forms in German. The Modern Language Journal, 72, 277–282.
Donnellan, K. S. (1966). Reference and definite descriptions. The Philosophical Review, 75, 281–304.
Ebert, K. (1971). Referenz, Sprechsituation und die bestimmten Artikel in einem Nordfriesischen Dialekt (Fering), Doctoral dissertation, Christiane-Albrechts-Universität zu Kiel.
Elbourne, P. (2002). Situations and individuals, Doctoral dissertation, MIT.
Fara, D. G. (2001). Descriptions as predicates. Philosophical Studies, 102, 1–42.
Fara, D. G. (2011). You can call me “stupid”,… just don’t call me stupid. Analysis, 71, 492–501.
Fara, D. G. (to appear). “Literal” uses of proper names. In A. Bianchi (Ed.), On reference. Oxford: Oxford University Press.
Gärtner, H.-M. (2004). Naming and economy. In Empirical issues in formal syntax and semantics 5. http://www.cssp.cnrs.fr/eiss5
Gary-Prieur, M.-N. (1991). La modalisation du nom propre. Langue Française, 92, 49–62.
Geurts, B. (1997). Good news about the description theory of names. Journal of Semantics, 14, 319–348.
Gouet, M. (1976). On a class of circumstantial deletion rules. Linguistic Inquiry, 7, 693–697.
Hartmann, D. (1982). Deixis and anaphora in German dialects: The semantics and pragmatics of two definite articles in dialectal varieties. In J. Weissenborn & W. Klein (Eds.), Here and there: Cross-linguistic studies on deixis and demonstration (pp. 187–207). Amsterdam: John Benjamins.
Heim, I., & Kratzer, A. (1998). Semantics in generative grammar. Oxford: Blackwell.
Heycock, C. (1995). The internal structure of small clauses: New evidence from inversion. In J. N. Beckman (Ed.), Proceedings of NELS 25, volume 1: Papers from the Main Session. Amherst, MA: GLSA.
Heycock, C., & Kroch, A. (1999). Pseudocleft connectedness: Implications for the LF interface level. Linguistic Inquiry, 30, 365–397.
Hintikka, J. (1986). The semantics of a certain. Linguistic Inquiry, 17, 331–336.
Izumi, Y. (2012). The semantics of proper names and other bare nominals, Doctoral dissertation, University of Maryland, College Park.
Jackendoff, R. (1992). Mme. Tussaud meets the binding theory. Natural Language & Linguistic Theory, 10, 1–31.
Jeshion, R. (to appear). Proper names not predicates. In A. Bianchi (Ed.), On reference. Oxford: Oxford University Press.
Jeshion, R. (to appear). A rejoinder to Fara’s “Literal” uses of proper names. In A Bianchi (Ed.), On reference. Oxford: Oxford University Press.
Jonasson, K. (1992). Les noms propres métaphoriques: Construction et interprétation. Langue Française, 92, 64–81.
Jonasson, K. (1994). Le nom propre, constructions et interprétations. Louvain: Duculot.
Jonasson, K. (2005). La modification du nom propre dans une perspective contrastive. Langue Française, 146, 67–83.
Kaplan, D. (1973). Bob and Carol and Ted and Alice. In J. Hintikka (Ed.), Approaches to natural language (pp. 490–518). Dordrecht: Kluwer.
Kaplan, D. (1989). Demonstratives: An essay on the semantics, logic, metaphysics, and epistemology of demonstratives and other indexicals. In J. Almog, J. Perry, & H. K. Wettstein (Eds.), Themes from Kaplan (pp. 481–563). Oxford: Oxford University Press.
Kaplan, D. (1990). Words. Aristotelian Society Supplement, 64, 93–119.
Kripke, S. (1980). Naming and necessity. Oxford: Blackwell.
Leckie, G. (2013). The double life of names. Philosophical Studies, 165, 1139–1160.
Lidz, J. (2001). Condition R. Linguistic Inquiry, 32, 123–140.
Löbner, S. (1985). Definites. Journal of Semantics, 4, 279–326.
Longobardi, G. (1994). Reference and proper names. Linguistic Inquiry, 25, 609–665.
Maling, J., & Sprouse, R. A. (1995). Structural case, specifier-head relations, and the case of predicate NPs. In H. Haider, S. Olsen, & S. Vikner (Eds.), Studies in comparative Germanic Syntax (pp. 167–186). Dordrecht: Kluwer.
Matushansky, O. (2002a). A beauty of a construction. In L. H. Mikkelsen & C. Potts (Eds.), Proceedings of WCCFL 21 (pp. 264–277). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Matushansky, O. (2002b). Movement of degree/degree of movement, Doctoral dissertation, MIT. Cambridge, Mass.: MIT, Department of Linguistics and Philosophy, MITWPL.
Matushansky, O. (2005). Call me Ishmael. In E. Maier, C. Bary, & J. Huitink (Eds.), Proceedings of SuB 9 (pp. 226–240). Nijmegen: NCS.
Matushansky, O. (2006a). Call me an ambulance. In L. Bateman & C. Ussery (Eds.), Proceedings of NELS 35 (Vol. 2, pp. 419–434). Amherst, MA: University of Massachusetts, GLSA.
Matushansky, O. (2006b). Why rose is the rose. In O. Bonami & P. C. Hofherr (Eds.), Empirical issues in formal syntax and semantics 6, pp. 285–308.
Matushansky, O. (2008). On the linguistic complexity of proper names. Linguistics and Philosophy, 31, 573–627.
Noailly, M. (1991). “L’énigmatique Tombouctou”: Nom propre et la position de l’épithète. Langue Française, 92, 104–113.
Nunberg, G. (1979). The non-uniqueness of semantic solutions: Polysemy. Linguistics and Philosophy, 3, 143–184.
Nunberg, G. (1995). Transfers of meaning. Journal of Semantics, 12, 109–132.
Partee, B. H. (1986). Noun phrase interpretation and type-shifting principles. In J. Groenendijk, D. de Jongh, & M. Stokhof (Eds.), Studies in discourse representation theory and the theory of generalized quantifiers. GRASS (pp. 115–143). Dordrecht: Foris.
Partee, B. H. (2003). Privative adjectives: Subsective plus coercion. In R. Bäuerle, U. Reyle, & T. E. Zimmermann (Eds.), Presuppositions and discourse. Amsterdam: Elsevier.
Partee, B. H., & Bach, E. (1984). Quantification, pronouns, and VP anaphora. In J. Groenendijk, T. M. V. Janssen, & M. Stokhof (Eds.), Formal methods in the study of language, third Amsterdam Colloquium. Amsterdam: Mathematisch Centrum.
Paul, M. (1994). Young Mozart and the joking Woody Allen. Proper names, individuals and parts. In M. Harvey & L. Santelmann (Eds.), Proceedings of semantics and linguistic theory (SALT) 4 (pp. 268–281). Ithaca, New York: CLC Publications, Department of Linguistics, Cornell University.
Pustejovsky, J. (1995). The generative lexicon. Cambridge, MA: MIT Press.
Rapoport, T. R. (1987). Copular, nominal and small clauses: A study of Israeli Hebrew, Doctoral dissertation, MIT.
Recanati, F. (1997). Direct reference: From language to thought. Oxford: Blackwell.
Reuland, E. (2001). Primitives of binding. Linguistic Inquiry, 32, 439–492.
Sainsbury, M. (2013). The same name. Ms., University of Texas, Austin.
Salmon, N. (1986). Frege’s puzzle. Cambridge, MA: MIT Press.
Sawyer, S. (2009). The modified predicate theory of proper names. In S. Sawyer (Ed.), New waves in philosophy of language (pp. 206–225). New York: Palgrave Macmillan.
Schwartz, F. (2009). Two types of definites in natural language, Doctoral dissertation, UMass, Amherst.
Sloat, C. (1969). Proper nouns in English. Language, 45, 26–30.
Soames, S. (2002). Beyond rigidity. Oxford: Oxford University Press.
Stowell, T. A. (1991). Determiners in NP and DP. In K. Leffel & D. Bouchard (Eds.), Views on phrase structure (pp. 37–56). Dordrecht: Kluwer.
Thomsen, H. E. (1997). On the proper treatment of proper names. Nordic Journal of Linguistics, 20, 91–110.
Truswell, R. (2005). Non-restrictive adjective interpretation and association with focus. Oxford Working Papers in Linguistics: Phonetics and Philology, 9, 133–154.
Van Langendonck, W. (2007). Theory and typology of proper names. Berlin: Mouton de Gruyter.
von Heusinger, K., & Wespel, J. (2007). Indefinite proper names and quantification over manifestations. In E. Puig-Waldmüller (Ed.), Proceedings of Sinn und Bedeutung 11 (pp. 332–345). Barcelona: Universitat Pompeu Fabra.
Wee, L. (2006). Proper names and the theory of metaphor. Journal of Linguistics, 42, 355–371.
Wierzbicka, A. (1988). The semantics of grammar. Amsterdam: John Benjamins.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Matushansky, O. The Other Francis Bacon: On Non-BARE Proper Names. Erkenn 80 (Suppl 2), 335–362 (2015). https://doi.org/10.1007/s10670-014-9703-0
Received:
Accepted:
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s10670-014-9703-0