Skip to main content

Wolof Quantifiers

  • Chapter
  • First Online:
Handbook of Quantifiers in Natural Language

Part of the book series: Studies in Linguistics and Philosophy ((SLAP,volume 90))

Abstract

After presenting some basic genetic, historical and typological information about Wolof this chapter outlines the quantification patterns it expresses. It illustrates various semantic types of quantifiers, such as generalized existential, generalized universal, proportional, definite and partitive which are defined in the Quantifier Questionnaire in Chapter 1.  It partitions the expression of the semantic types into morpho-syntactic classes: Adverbial type quantifiers and Nominal (or Determiner) type quantifiers. For the various semantic and morpho-syntactic types of quantifiers it also distinguishes syntactically simple and syntactically complex quantifiers, as well as issues of distributivity and scope interaction, classifiers and measure expressions, and existential constructions. The chapter describes structural properties of determiners and quantified noun phrases in Wolof, both in terms of internal structure (morphological or syntactic) and distribution.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 309.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 399.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 549.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    Abbreviations: cl: noun class marker, CREL: relative clause complementizer, def.dist: definite distal, def.prox: definite proximal, fin: head of FinP, imperf: imperfective auxiliary, inf: non-finite clause complementizer, ndef: indefinite article, part: partitive clitic, pl.agr: plural agreement marker.

  2. 2.

    See Zribi-Hertz and Diagne (2002) and Torrence (2005) for a more complete list of clause types.

  3. 3.

    See Church (1981).

  4. 4.

    See Seck (1997) for additional overview of Wolof nouns and determiners.

  5. 5.

    The Dakar dialect, for example, essentially uses the bi, yi, ki, and ñi classes for the most part.

  6. 6.

    The ‘%’ symbol indicates that not all speakers share this judgment.

  7. 7.

    The ‘%’ symbol indicates that not all speakers share this judgment.

  8. 8.

    These two forms are not equivalent, however. This can be seen when the demonstrative is focused (and prenominal):

    (i)y-iigóór‘THESE men’

    (ii)-iigóór

    (ii) shows that the yi-class demonstrative can precede the noun, but the ñi-class demonstrative cannot.

  9. 9.

    See (52) for further intricacies of multiple determiners.

  10. 10.

    Bare NPs are also indefinite and are typically interpreted as non-specific indefinites or generics; see Sections 17.3.1.1, 17.3.1.2 and 17.3.1.3 for more discussion.

    (i)

    Xaj

    d-u

    macc

    màngo

     

    dog

    imperf-neg

    suck

    mango

     

    ‘Dogs don’t suck mangos’

    (ii)

    Gis-na-a

    xaj

     

    see-Fin-1sg

    dog

     

    ‘I saw a dog (i.e. some dog or other)’

  11. 11.

    The precise inventory and interpretation of the determiner vowels seems to vary according to dialect. Extrapolating from Pichl (1972), in some dialects, the equivalent of NP cl-i means, ‘the NP here or now’, NP cl-a means, ‘the NP somewhere (here)’, and NP cl-u means, ‘the NP far away’. Seck (1997) also reports the existence of a (post-nominal) definite article, cl-u and indicates that this form does not provide any information about the spatial or temporal location of the NP. Unfortunately, neither Pichl nor Seck mention the dialects that they worked with and we do not know speakers that use these forms.

  12. 12.

    Demonstratives form a phonological unit with the noun and are ATR harmonic to it. See Ka (1988), Sy in preparation.

  13. 13.

    In fact, there are a number of extremely interesting differences between ordinary relative clauses and adjectival relative clauses. For example, as indicated by the translations, changing the relative marker with adjectival relative clauses can trigger an emphatic reading, as in (23b). We leave these issues for future research as there is no systematic description of these effects. (See Torrence (2005) for some discussion.)

  14. 14.

    See Section 17.5 on value judgment quantifiers.

  15. 15.

    Recall that not all speakers use the plural agreement marker i.

  16. 16.

    We discuss cases like (32b) in terms of a null determiner for the purpose of symmetry with the overt determiners. However, these could also simply involve bare NPs. We leave this as an open question here.

  17. 17.

    These examples sentences are based on those from Chung and Ladusaw (2004, #31).

  18. 18.

    Note that in some dialects, e.g. Gambian Wolof (Gamble 1991) this marker has been generalized so that even the numeral ‘1’ may take the i:

    (i)

    benn

    (i)

    xale

     

    one

    pl.agr

    child

     

    ‘one child, a child’

  19. 19.

    As pointed out by a reviewer, (63) looks very much like the partitive en construction in French:

    (i)

    J’en

    ai

    tappé

    quatre

     

    I of.them

    have hit

    four

     

    ‘I hit four of them’

  20. 20.

    Ka (1988) reports that the post-nominal universal quantifier cl -epp is ATR harmonic to the noun. For some speakers though, in certain configurations, the postnominal cl- epp is pronounced with a +ATR vowel. These are speakers who otherwise readily harmonize vowels. It is unclear what to make of this lack of vowel harmony. One possibility is that the lack of ATR harmony signals the presence of a related, but distinct universal quantifier. That is one universal is ATR harmonic and the other is not. This is particularly plausible given the data in Section 17.4.1.2 with mass nouns. We don’t pursue this further here, but leave it as a question for future research.

  21. 21.

    See Kihm (2005) for discussion of noun class in Niger-Congo and Romance, focusing on the Atlantic language Manjaku.

  22. 22.

    Recall that the prenominal cl- epp + N is typically modified, especially in episodic contexts.

  23. 23.

    See Gil (1995) for much relevant discussion of reduplication as a means of expressing universal quantification.

  24. 24.

    See Beghelli (1995) for discussion of left peripheral quantifiers.

  25. 25.

    Intonationally, floated quantifiers that occur on the right edge of the clause are typically preceded by a (potentially very short) pause and have higher pitch than the rest of the sentence. See Rialland and Robert (2001) for discussion of intonation in Wolof.

  26. 26.

    See Torrence (2010) for fuller discussion of A’-quantifier float.

  27. 27.

    The verbal element doon is complex and appears to be composed of the imperfective marker di plus the past tense marker –oo n. For the purposes of this paper, we treat it as an auxiliary-type verb.

  28. 28.

    A related construction is used to form concessive conditionals, which involve either a free relative clause and verb reduplication (i) or a free relative clause and mën-t i (ii):

    (i)

    L-u

    ma

    lekk

    lekk,

    da-ma

    xiif

     

    cl-CRel

    1sg

    eat

    eat

    do-1SG

    hungry

     

    ‘No matter what I eat, I am hungry’

    (ii)

    L-u

    ma

    mën-ti

    lekk

    da-ma

    xiif

     

    cl-CRel

    1sg

    can-?

    eat

    do-1SG

    hungry

     

    ‘No matter what I eat, I am hungry’

  29. 29.

    That tuuti is a quantifier inside of the DP, as opposed to a modifier of the verb is supported by the fact that tuuti and the object can be clefted together, suggesting that they form a constituent. This is unexpected if the tuuti is a verbal modifier:

    (i)

    [Tuuti

    ceeb]

    l-a-a

    lekk

     

    small

    rice

    xpl-cop-1sg

    eat

     

    ‘I ate a little rice

    Coordination facts also suggest that in cases like (104b–c), tuuti quantifies over the noun:

    (ii)

    Lekk-na-a

    tuuti

    ceeb

    ak

    tàndarma

    y-u

    bëri

     

    eat-fin-1sg

    small

    rice

    and

    date

    cl.pl-c Rel

    be.many

     

    ‘I ate a little rice and many dates’

    If tuuti were modifying the extent of the action of the verb in (ii), then we might expect (ii) to be contradictory or at least quite strange. This is because (ii) would mean that the extent of my eating was little, but I ate a lot of dates. Instead, it simply indicates that the quantity of rice was small and the quantity of dates was big.

  30. 30.

    The word yoon is like the French fois ‘time’ in the sense of ‘occasion’, rather than temps ‘time’ the abstract concept.

  31. 31.

    If these DPs are modified, they become grammatical in existentials:

     

    (i)

    Am-nagóór [ y-u njool ]ciarmeb-iØ-det

      

    exist-finmancl.pl-CReltallParmycl-def.prox

      

    ‘There are tall men in the army’

     

    (ii)

    Am-nay-enn góór [ y-u njool]ciarmeb-icl-some

      

    exist-fin cl.pl-some mancl.pl-CReltallParmycl-def.pro

      

    ‘There are some tall men in the army’

  32. 32.

    Recall that zero-marked DPs cannot be subjects in episodic contexts. Thus, we cannot test them here.

References

  • Aboh, Enoch. 2004. The morphosyntax of complement-head sequences. New York, NY: Oxford University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Beghelli, Filippo. 1995. The phrase structure of quantifier scope. PhD dissertation, University of California, Los Angeles, CA.

    Google Scholar 

  • Chung, Sandra, and William Ladusaw. 2004. Restriction and saturation. Cambridge, MA: The MIT Press.

    Google Scholar 

  • Church, Eric. 1981. Le Système Verbal du Wolof. Dakar: Université de Dakar, Documents Linguistiques.

    Google Scholar 

  • Dialo, Amadou. 1983. Éléments systematiques du wolof contemporain. Dakar: Centre de Linguistique Appliquée de Dakar.

    Google Scholar 

  • Diallo Amadou. 1985. Éléments Expressifs du Wolof Contemporain. Les Langues Nationales au Sénégal, no. 27. Dakar: Centre de Linguistique Appliquée de Dakar.

    Google Scholar 

  • Doneaux, Jean L. 1978. Les liens historiques entre les langues du Sénégal. Réalités Africaines et Langue Française. N° 7, Février, 6–55. Dakar: Centre de Linguistique Appliquée de Dakar.

    Google Scholar 

  • Fal, Arame. 1999. Précis de Grammaire Fonctionelle de la Langue Wolof. Dakar: OSAD.

    Google Scholar 

  • Gamble, David P. 1991. Elementary Gambian Wolof grammar. Brisbane, California.

    Google Scholar 

  • Gil, David. 1995. Universal Quantifiers and Distributivity. In Quantification in natural language, eds. E. Bach, E. Jelinek, A. Kratzer, and B.H. Partee, 321–362. Dordrecht: Kluwer.

    Chapter  Google Scholar 

  • Greenberg, Joseph. 1963. The languages of Africa. Bloomingon, IN: Indiana University Press.

    Google Scholar 

  • Grubic, Mira, and Malte Zimmermann. 2011. Conventional and free association with focus in Ngamo (West Chadic). Proceedings of Sinn und Bedeutung 15, eds. I. Reich et al. Saarbrücken: Universität des Saarlandes.

    Google Scholar 

  • Halaoui. 1984. Le Wolof en Mauritanie. Nouakchott: Institut des Langues Nationales.

    Google Scholar 

  • Heine, Bernd, and Derek Nurse. 2000. African languages: An introduction. New York, NY: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Higginbotham, James. 1987. Indefinites and Predication. In The representation of indefiniteness, eds. E. Reuland and A. ter Meulen, 43–70. Cambridge, MA: The MIT Press.

    Google Scholar 

  • Hoeksema, Jack. 1983. Negative polarity and the comparative. In Natural Language and Linguistic Theory 1:403–434.

    Article  Google Scholar 

  • Ka, Omar. 1988. Wolof phonology and morphology: A non-linear approach. PhD dissertation, University of Illinois, Urbana-Champaigne, Urbana, IL.

    Google Scholar 

  • Kihm, Alain. 1999. Focus in Wolof: A study of what morphology may do to syntax. In The grammar of focus. Linguistik Aktuell Volume 24, eds. Georges Rebuschi and Laurice Tuller, 245–273. Philadelphia, PA: John Benjamins Publishing Company.

    Google Scholar 

  • Kihm, Alain. 2005. Noun class, gender, and the Lexicon-Syntax-Morphology interfaces. In The Oxford handbook of comparative syntax, eds. Guglielmo Cinque and Richard Kayne, 459–512. New York, NY: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Koopman, Hilda. 2006. Word formation in syntax and mirror principle violations: Wolof and Japanese. Handout from talk at University College London, London, October 2006.

    Google Scholar 

  • Longobardi, Giuseppe. 1994. Reference and proper names. Linguistic Inquiry 25:609–665.

    Google Scholar 

  • Matthewson, Lisa. 2001. Quantification and the nature of cross-linguistic variation. Natural Language Semantics 9:145–189.

    Article  Google Scholar 

  • McLaughlin, Fiona. 1992. Noun classification in Seereer-Siin. PhD dissertation, The University of Texas at Austin, TX.

    Google Scholar 

  • McLaughlin, Fiona. 1997. Noun classification in Wolof: When affixes are not renewed. Studies in African Linguistics 26(1):1–28.

    Google Scholar 

  • McLaughlin, Fiona. 2004. Is there an adjective class in Wolof? Adjective classes: a cross-linguistic typology. In R.M.W. Dixon & Alexandra Y. Aikhenvald, eds. Oxford: Oxford UP. 242–262.

    Google Scholar 

  • Migeod, Frederick William Hugh. 1911. The languages of West Africa. London: Kegan Paul, Trench, Trubner & CO.

    Google Scholar 

  • Njie, Codu Mbassy. 1982. Description Syntaxique du Wolof de Gambie. Dakar: Les Nouvelles Éditions Africaines.

    Google Scholar 

  • Pichl, W.J. 1972. A Wolof reader: Grammar notes, texts, and vocabulary. Pittsburgh, PA: Duquesne University.

    Google Scholar 

  • Rialland, Annie, and Stéphane Robert. 2001. The intonational system of Wolof. Linguistics 39(5):893–939.

    Google Scholar 

  • Rizzi, Luigi. 1997. The fine structure of the left periphery. In Elements of Grammar, ed. L. Haegemen, 281–337. Dordrecht: Kluwer Publications.

    Chapter  Google Scholar 

  • Robert, Stéphane. 1991. Approche Énonciative du Système Verbal: Le Cas du Wolof. Paris: Éditions du Centre National de la Recherche Scientifique.

    Google Scholar 

  • Sapir, J. David. 1971. West Atlantic: An inventory of the languages, their noun class systems and consonant alternation. In Current trends in linguistics, Volume 7, Linguistics in Sub-Saharan Africa, ed. Thomas Sebeok. Paris: The Hague.

    Google Scholar 

  • Sauvageot, Serge. 1965. Description Synchronique d’un Dialecte Wolof: Le Parler du Dyolof. Dakar: Institut Fondamental D’Afrique Noire.

    Google Scholar 

  • Seck, Aliou Ngoné. 1997. La détermination nominale en wolof: Etude syntactique et référentielle. Dakar: Univerité Cheikh Anta Diop, Centre de Linguistique Appliquée de Dakar.

    Google Scholar 

  • Sy, Mariame Iyane. 2003. Wolof noun classification: A constraint-based approach. Master's Thesis, University of California, Los Angeles, CA.

    Google Scholar 

  • Sy, Mariame Iyane. In preparation. The Syntax of Vowel Harmony in Wolof (working title).

    Google Scholar 

  • Thiam, Ndiassé. 1987. Les Catégories Nominales en Wolof: aspects semantiques. Dakar: Centre de Linguistique Appliqueé de Dakar.

    Google Scholar 

  • Torrence, Harold. 2005. On the distribution of complementizers in Wolof. PhD Dissertation, University of California, Los Angeles, CA.

    Google Scholar 

  • Torrence, Harold. 2010. ‘Successive Cyclic Agreement and Stranding in Wolof’ Msc.

    Google Scholar 

  • Welmers, William. 1973. African Language Structures. Los Angeles: University of California Press.

    Google Scholar 

  • Wilson, W.A.A. 1989. Atlantic. In The Niger-Congo languages: A classification and description of Africa’s largest language family, ed. John Bendor-Samuel, 81–104. Lanham, MD; New York, NY: University Press of America.

    Google Scholar 

  • Zimmermann, Malte. 2008. Quantification in Hausa. In Quantification: Universals and variation, ed. L. Matthewson, 415–475. Howard House, UK: Emerald Group Publishing Limited.

    Google Scholar 

  • Zribi-Hertz, Anne, and Lamine Diagne. 2002. Clitic placement after syntax: evidence from Wolof pronouns and person markers. In Natural Language & Linguistic Theory 20(4):823–884.

    Article  Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Khady Tamba .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2012 Springer Science+Business Media B.V.

About this chapter

Cite this chapter

Tamba, K., Torrence, H., Zimmermann, M. (2012). Wolof Quantifiers. In: Keenan, E., Paperno, D. (eds) Handbook of Quantifiers in Natural Language. Studies in Linguistics and Philosophy, vol 90. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-94-007-2681-9_17

Download citation

Publish with us

Policies and ethics