Abstract
In Germany, 35 % of children under the age of five have a migration background. Many of them acquire German as a second language (GSL). Until today, little is known about the development of early reading skills in these children. The aim of the present study was to compare the development of decoding speed and reading comprehension from Grade 1 to Grade 3 in GSL and native German speaking children. The study especially focused on children who showed poor decoding speed in Grade 1. Results indicated an increase in the achievement gap in measures of reading comprehension between the two language groups. In decoding speed, GSL children showed a tendency toward improving less than their native German speaking peers. In Grade 1 as well as in Grade 3, a large proportion of GSL children showed reading performances which placed them in the lowest 15 % of the test norms: At each of the measurement points, the proportion of GSL poor decoders and GSL poor reading comprehenders was twice as high as expected by test norms and substantially higher than in native German speaking children. Furthermore, results indicated that the discrepancy between measures of nonverbal intelligence and reading performance is not a reliable indicator for specific reading disabilities in GSL children.
Similar content being viewed by others
Notes
The Intraclass Correlation Coefficient (ICC) indicates the proportion of total variance of reading performances, nonverbal intelligence and German language proficiency that is located between school classes. The higher the ICC is, the more similar is the performance of pupils in the same class. In our sample, the ICC ranged between ICC = 0.02 and ICC = 0.15. However, with an average cluster size of 11.826, the design effect was only greater than 2 for two of six outcomes (decoding speed and reading comprehension in Grade 1). Thus, group composition explains additional variance regarding these variables. Multilevel analyses conducted with MPlus, however, indicated that the hierarchical data structure does not effect the relation between language group composition (German speaking and GSL) and reading performance (class-specific variance: z ≤ 1.346, p ≤ 0.178). Moreover, further multilevel analyses, which take the class level into account, revealed identical results as regular ANOVAs.
We also conducted an ANOVA with repeated measures on decoding speed in which children with below-average language proficiency (according to teachers’ ratings) were excluded. Results indicated that GSL children with at least average language proficiency and native German children improved in a comparable way across time F(1,396) = 2.3, p = 0.13, η 2 = 0.01. Native German speaking children scored at a higher level than GSL children F(1, 396) = 5.1, p < 0.05, η 2 = 0.01. Additional t-tests indicated that GSL children showed lower decoding speed than native German speaking children in Grade 3 t(396) = 2.4, p < 0.05. In Grade 1, this effect failed to reach significance level t(396) = 1.5, p = 0.14.
We also conducted an ANOVA with repeated measures on reading comprehension in which children with below-average language proficiency (according to teachers’ ratings) were excluded. Results indicated that GSL children with at least average language proficiency and native German children improved in a comparable way across time F(1,396) = 1.7, p = 0.20, η 2 = 0.00. The main effect of group indicated that native German speaking children scored at a higher level than GSL children F(1, 396) = 5.5, p < 0.05, η 2 = 0.01. Additional t-tests indicated that there was a tendency towards lower performance of the GSL children in Grade 1 t(396) = 1.7, p = 0.08. This effect yielded significance level in Grade 3 t(396) = 2.1, p < 0.05.
References
Ashby, B., Morrison, A., & Butcher, H. J. (1970). The abilities and attainments of immigrant children. Research in Education, 4, 73–80.
Autorengruppe Bildungsberichterstattung. (2010). Bildung in Deutschland 2010. Ein indikatorengestützter Bericht mit einer Analyse zu Perspektiven des Bildungswesens im demografischen Wandel. [Education in Germany - An indicator-based report including an analysis of demographic challenges for the education system. http://www.bildungsbericht.de/daten2010/bb_2010.pdf. Accessed 30 June 2012.
Baumert, J., & Schümer, G. (2001). Familiäre Lebensverhältnisse, Bildungsbeteiligung und Kompetenzerwerb. [Familiar living conditions, educational participation, and acquisition of competencies]. In Deutsches PISA-Konsortium. PISA 2000. Basiskompetenzen von Schülerinnen und Schülern im internationalen Vergleich. Opladen: Leske + Budrich.
Bishop, D., & Adams, C. (1990). A prospective study of the relationship between specific language impairment, phonological disorders and reading retardation. Journal of Child Psychology and Psychiatry, 31, 1027–1050. doi:10.1111/j.1469-7610.1990.tb00844.x.
Blaser, R., Preuss, U., Groner, M., Groner, R., & Felder, W. (2007). Kurz-, mittel und längerfristige Effekte eines Trainings in phonologischer Bewusstheit und in auf die phonologische Bewusstheit und die Lese- und Rechtschreibleistung [Short-, middle and long-term effects of training in phonological awareness and letter-sound correspondence on phonological awareness and on reading and spelling]. Zeitschrift für Kinder- und Jugendpsychiatrie und Psychotherapie, 35(4), 273–280. doi:10.1024/1422-4917.35.4.273.
Büttner, G., & Hasselhorn, M. (2011). Learning disabilities: debates on definitions, causes, subtypes, and responses. International Journal of Disability, Development and Education, 58(1), 75–87. doi:10.1080/1034912X.2011.548476.
Cattell, R. B., Weiß, R. H., & Osterland, J. (1997). Grundintelligenztest Skala 1 [Culture-Fair-Intelligence Test]. Göttingen: Hogrefe.
Cline, T., & Frederickson, N. (1999). Identification and assessment of dyslexia in bi/multilingual children. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2, 81–93. doi:10.1080/13670059908667681.
CRE. (1996). Special educational need assessment in strathclyde: Report of a formal investigation. London: Commission for Racial Equality.
Cummins, J. (1984). Bilingualism and special education: Issues in assessment and pedagogy. Clevedon: Multilingual Matters Ltd.
Deponio, P., Landon, J., Mullin, K., & Reid, G. (2000). An audit of the processes involved in identifying and assessing bilingual learners suspected of being dyslexic: a Scottish study. Dyslexia, 41, 29–41.
Ditton, H., & Krüsken, J. (2009). Denn wer hat, dem wird gegeben werden ? Eine Längsschnittstudie zur Entwicklung schulischer Leistungen und den Effekten der sozialen Herkunft in der Grundschulzeit [To those who have, will more be given? A longitudinal study concerning the development of school achievement and the effects of social background during primary school]. Journal of Educational Research Online, 1(1), 33–61.
Dubowy, M., Duzy, D., Pröscholdt, M., Schneider, W., Souvignier, E., & Gold, A. (2011). Was macht den “Migrationshintergrund” bei Vorschulkindern aus? Ein Vergleich alternativer Klassifikationskriterien und ihr Zusammenhang mit deutschen Sprachkompetenzen [Comparing different alternatives of defining background of migration and their relationship to German language competencies of preschool children]. Schweizerische Zeitschrift für Bildungswissenschaften, 33, 355–376.
Dubowy, M., Ebert, S., von Maurice, J., & Weinert, S. (2008). Sprachlich-kognitive Kompetenzen beim Eintritt in den Kindergarten mit und ohne Migrationshintergrund [Linguistic-cognitive competencies at entry to kindergarten: A comparison between children with and without migration background]. Zeitschrift für Entwicklungspsychologie und Pädagogische Psychologie, 40(3), 124–134. doi:10.1026/0049-8637.40.3.124.
Dufva, M. I. A., Niemi, P., & Voeten, M. J. M. (2001). The role of phonological memory, word recognition, and comprehension skills in reading development: from preschool to grade 2. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, 14, 91–117. doi:10.1023/A:1008186801932.
Duzy, D., Ehm, J.-H., Souvignier, E., Schneider, W., & Gold, A. (2013). Prädiktoren der Lesekompetenz bei Kindern mit Deutsch als Zweitsprache [Predictors of reading skills in children with German as a second language]. Zeitschrift für Entwicklungspsychologie und Pädagogische Psychologie, 45(4), 173–190. doi:10.1026/0049-8637/a000093.
Everatt, J., Smythe, I., Adams, E., & Ocampo, D. (2000). Dyslexia screening measures and bilingualism. Dyslexia, 6(1), 42–56. doi:10.1002/(SICI)1099-0909(200001/03)6:1<42::AID-DYS157>3.0.CO;2-0.
Federal Statistical Office. (2010). Bevölkerung und Erwerbstätigkeit. Bevölkerung mit Migrationshintergrund. Ergebnisse des Mikrozensus 2009. [Population and employment. The population with immigrant background. Results of the Microcensus 2009] http://www.intercultus.de/pdf-daten/destatis_2009.pdf. Accessed 30 June 2012.
Frederickson, N., & Frith, U. (1998). Identifying dyslexia in bilingual children: a phonological approach with inner London Sylheti speakers. Dyslexia, 4(3), 119–131. doi:10.1002/(SICI)1099-0909(199809)4:3<119::AID-DYS112>3.0.CO;2-8.
Geva, E. (2000). Issues in the assessment of reading disabilities in L2 children – beliefs and research evidence. Dyslexia, 6(1), 13–28. doi:10.1002/(SICI)1099-0909(200001/03)6:1<13::AID-DYS155>3.0.CO;2-6.
Glumpler, E., & Apeltauer, E. (1997). Ausländische Kinder lernen Deutsch [Foreign children learn German]. Berlin: Cornelsen Scriptor.
Goldammer, A., Mähler, C., & Hasselhorn, M. (2011). Determinanten von Satzgedächtnis-Leistungen bei deutsch- und mehrsprachigen Vorschulkindern. [Determinants of sentence memory performance of solely German-speaking children and multilingual children at preschool age]. Zeitschrift für Entwicklungspsychologie und Pädagogische Psychologie, 43(1), 1–15. doi:10.1026/0049-8637/a000028.
Gough, B., & Hoover, W. (1990). The simple view of reading. Reading and Writing, 2, 127–160.
Guglielmi, R. S. (2008). Native language proficiency, english literacy, academic achievement, and occupational attainment in limited-english-proficient students: a latent growth modeling perspective. Journal of Educational Psychology, 100(2), 322–342. doi:10.1037/0022-0663.100.2.322.
Hasselhorn, M., & Schuchardt, K. (2006). Lernstörungen [Learning disabilities]. Kindheit und Entwicklung, 15(4), 208–215. doi:10.1026/0942-5403.15.4.208.
Juel, C. (1988). Learning to read and write: a longitudinal study of 54 children from first through fourth grades. Journal of Educational Psychology, 80(4), 437–447. doi:10.1037/0022-0663.80.4.437.
Kemper, T. (2010). Migrationshintergrund – eine Frage der Definition! [Migration background - a question of definition!]. Die Deutsche Schule, 102(4), 315–326.
Klicpera, C., & Gasteiger-Klicpera, B. (1993). Lesen und Schreiben. Entwicklung und Schwierigkeiten. [Reading and writing. Development and difficulties]. Bern: Hans Huber.
Klicpera, C., Schabmann, A., & Gasteiger-Klicpera, B. (2006). Die mittelfristige Entwicklung von Schülern mit Teilleistungsschwierigkeiten im Bereich der Lese- und Rechtschreibschwierigkeiten [The mid-term development of students showing difficulties in reading and spelling]. Kindheit und Entwicklung, 15(4), 216–227. doi:10.1026/0942-5403.15.4.216.
Küspert, P., & Schneider, W. (1998). Würzburger Leise Leseprobe (WLLP). [Würzburg silent reading test]. Göttingen: Hogrefe.
Lehmann, R. H., Peek, R., Pieper, I., & Stritzky, R. (1995). Leseverständnis und Lesegewohnheiten deutscher Schüler und Schülerinnen [Reading comprehension and reading habits of German students]. Weinheim: Beltz.
Lenhard, W., & Schneider, W. (2006). ELFE 1–6: Ein Leseverständnistest für Erst- bis Sechstklässler [A reading comprehension test for year 1 to year 6]. Göttingen: Hogrefe.
Lervåg, A., & Aukrust, V. G. (2010). Vocabulary knowledge is a critical determinant of the difference in reading comprehension growth between first and second language learners. Journal of Child Psychology and Psychiatry, 51(5), 612–620. doi:10.1111/j.1469-7610.2009.02185.x.
Limbird, C. (2006). Phonological processing, verbal abilities, and second language literacy development among bilingual Turkish children in Germany. Dissertation, Freie Universität Berlin. http://www.diss.fu-berlin.de/diss/receive/FUDISS_thesis_000000003254?lang=en. Accessed on 01.07.2012.
Limbird, C. K., & Stanat, P. (2006). Prädiktoren von Leseverständnis bei Kindern deutscher und türkischer Herkunftssprache: Ergebnisse einer Längsschnittstudie [Predictors of reading comprehension among German and Turkish-German bilingual children: analyses from a longitudinal investigation]. In A. Ittel & H. Merkens (Eds.), Veränderungsmessung und Längsschnittstudien in der empirischen Erziehungswissenschaft (pp. 93–123). Wiesbaden: VS Verlag für Sozialwissenschaften.
Marx, H., & Jungmann, T. (2000). Abhängigkeit der Entwicklung des Leseverstehens von Hörverstehen und grundlegenden Lesefertigkeiten im Grundschulalter: Eine Prüfung des Simple View of Reading-Ansatzes [Dependency of reading comprehension development on listening and basic reading skills: an examination of the Simple View of Reading approach]. Zeitschrift für Entwicklungspsychologie und Pädagogische Psychologie, 32(2), 81–93. doi:10.1026//0049-8637.32.2.81.
Marx, A. E., & Stanat, P. (2012). Reading comprehension of immigrant students in Germany: research evidence on determinants and target points for intervention. Reading and Writing, 25, 1929–1945. doi:10.1007/s11145-011-9307-x.
Näslund, J. C., & Schneider, W. (1991). Longitudinal effects of verbal ability, memory capacity, and phonological awareness on reading performance. European Journal of Psychology of Education, 6, 375–392. doi:10.1007/BF03172772.
OECD. (2001). Knowledge and skills for life – first results from PISA 2000. OECD. http://www.oecd.org/dataoecd/44/53/33691596.pdf. Accessed 02 July 2012.
OECD. (2011). How are school systems adapting to increasing numbers of immigrant students? PISA in focus 11. http://www.oecd.org/dataoecd/53/18/49264831.pdf. Accessed 02 July 2012.
Perfetti, C. A. (1985). Reading ability. In B. Hutson (Ed.), Advances in reading/language research (pp. 231–256). London: Oxford University Press.
Phillips, L. M., Norris, S. P., Osmond, W. C., & Maynard, A. M. (2002). Relative reading achievement: a longitudinal study of 187 children from first through sixth grades. Journal of Educational Psychology, 94(1), 3–13.
Roos, J., Schöler, H., Treutlein, A., & Zöller, I. (2007). Zur Wirkung des Trainings der phonologischen Bewusstheit im Vorschulalter auf den Schriftspracherwerb Abschlussbericht des Projektes EVES [Effects of a preschool training of phonological awareness on reading achievement. Final report of the EVES project]. http://www.ph-heidelberg.de/wp/schoeler/Datein/Abschlussbericht-Stadt-%20Heidelberg_Januar%202007.pdf. Accessed 30 June 2012.
Rupley, W. H., Willson, V. L., & Nichols, W. D. (1996). Exploration of the components of children’s reading comprehension using rauding theory. Paper presented at the Annual Meeting of the Society for the Scientific Study of Reading.
Schneider, W., Stefanek, J., & Dotzler, H. (1997). Erwerb des Lesens und des Rechtschreibens: Ergebnisse aus dem Scholastik-Projekt [Learning to read and to write: results of the Scholastik project. In Weinert & Helmke (Eds.), Entwicklung im Grundschulalter. Weinheim: Beltz.
Schnepf, S. V. (2007). Immigrants’ educational disadvantage: an examination across ten countries and three surveys. Journal of Population Economics, 20, 527–545. doi:10.1007/s00148-006-0102-y.
Schöler, H., Scheib, K., Roos, J., & Link, M. (2003). Lese- und Rechtschreibleistungen am Ende der 1. Klasse: Lehrerurteile, Testleistungen und Einflussfaktoren. [Reading and writing performances at the end of first grade: Teacher ratings, performances and influence factors). Heidelberg: Pädagogische Hochschule.
Schwippert, K., Hornberg, S., Freiberg, M., & Stubbe, T. C. (2007). Lesekompetenzen von Kindern mit Migrationshintergrund im internationalen Vergleich [Reading competencies of children with a migrant background – an international comparison]. In W. Bos, S. Hornberg, K.-H. Arnold, G. Faust, L. Fried, E.-M. Lankes, K. Schwippert, & R. Valtin (Hrsg.) (Eds.), IGLU 2006. Lesekompetenzen von Grundschulkindern in Deutschland im internationalen Vergleich (pp. S. 249–S. 269). Münster: Waxmann.
Shaywitz, S. E., & Shaywitz, B. A. (2005). Dyslexia (Specific Reading Disability). Biological Psychiatry, 57, 1301–1309. doi:10.1016/j.biopsych.2005.01.043.
Snowling, M. J. (2000). Dyslexia. Oxford: Blackwell Publishers.
Stanat, P., Becker, M., Baumert, J., Lüdtke, O., & Eckhardt, A. G. (2012). Improving second language skills of immigrant students: a field trial study evaluating the effects of a summer learning program. Learning and Instruction, 22(3), 159–170. doi:10.1016/j.learninstruc.2011.10.002.
Stanat, P., & Christensen, G. (2006). Where immigrant students succeed. A comparative review of performance and engagement in PISA 2006. Paris: OECD.
Stanat, P., Rauch, D., & Segeritz, M. (2010). Schülerinnen und Schüler mit Migrationshintergrund [Students with migration background]. In E. Klieme, C. Artelt, J. Hartig, N. Jude, O. Köller, M. Prenzel, W. Schneider, & P. Stanat (Eds.), PISA 2009. Bilanz nach einem Jahrzehnt (pp. 200–230). Münster: Waxmann.
Stanovich, K. E. (1986). Matthew effects in reading: some consequences of individual differences in the acquisition of literacy. Reading Research Quarterly, 21(4), 360–407.
Strattman, K., & Hodson, B. W. (2005). Variables that influence decoding and spelling in beginning readers. Child Language Teaching and Therapy, 21(2), 165–190. doi:10.1191/0265659005ct287oa.
Wagner, R. K., Torgesen, J. K., Rashotte, C. A., Hecht, S. A., Barker, T. A., Burgess, S. R., et al. (1997). Changing relations between phonological processing abilities and word-level reading as children develop from beginning to skilled readers: a 5-year longitudinal study. Developmental Psychology, 33(3), 468–479. doi:10.1037/0012-1649.33.3.468.
Walter, O. (2008). Herkunftsassoziierte Disparitäten im Lesen, der Mathematik und den Naturwissenschaften: Ein Vergleich zwischen PISA 2000, PISA 2003 und PISA 2006. Zeitschrift für Erziehungswissenschaft, 10(Sonderheft 10), 149–168.
Weber, J., Marx, P., & Schneider, W. (2007). Die Prävention von Lese-Rechtschreibschwierigkeiten bei Kindern mit nichtdeutscher Herkunftssprache durch ein Training der phonologischen Bewusstheit [Preventing reading and spelling difficulties in a population of immigrant children by a training of phonological awareness]. Zeitschrift für Pädagogische Psychologie, 21(1), 65–75. doi:10.1024/1010-0652.21.1.65.
Wimmer, H., & Mayringer, H. (2002). Dysfluent reading in the absence of spelling difficulties: a specific disability in regular orthographies. Journal of Educational Psychology, 94(2), 272–277. doi:10.1037//0022-0663.94.2.272.
Zöller, I., & Roos, J. (2009). Einfluss individueller Merkmale und familiärer Faktoren auf den Schriftspracherwerb [Influence of individual characteristics and background factors on acquisition of literacy]. In J. Roos & H. Schöler (Eds.), Entwicklung des Schriftspracherwerbs in der Grundschule Längsschnittanalyse zweier Kohorten über die Grundschulzeit. Wiesbaden: Verlag für Sozialwissenschaften.
Zöller, I., Roos, J., & Schöler, H. (2006). Einfluss soziokultureller Faktoren auf den Schriftspracherwerb im Grundschulalter [The influence of socio-cultural factors on the acquisition of literacy in elementary school aged children]. In A. Schründer-Lenzen (Ed.), Risikofaktoren kindlicher Entwicklung. Migration, Leistungsangst und Schulübergang (pp. 45–65). Wiesbaden: Verlag für Sozialwissenschaften.
Acknowledgments
This research was funded by the Hessian initiative for the development of scientific and economic excellence (LOEWE) and by a grant from the Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG; SO 469/2-1).
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Duzy, D., Souvignier, E., Ehm, JH. et al. Early Decoding Speed and Later Reading Competencies in Children with German as a Second Language. Child Ind Res 7, 787–804 (2014). https://doi.org/10.1007/s12187-014-9242-x
Accepted:
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s12187-014-9242-x